Читаем Гарри Поттер, неучтённый фактор и всё остальное. Часть вторая (СИ) полностью

Я сделал несколько шагов вперёд и разглядел саблю, не прикасаясь к ней руками. Сабля красивая, явно старинная, чувствуются на ней какие-то чары, но довольно слабенькие. А вот то, что на лезвии запеклась кровь — это хорошо. По крови можно попробовать найти таинственного сообщника Дамблдора.

Я полез в поясной кошель, вытащил оттуда перчатки из драконьей кожи и тонкое зачарованное полотно. Тонкое-то оно тонкое, но всякую магию глушит на раз. Поэтому я осторожно поднял саблю, обернул её полотном и спрятал в кошель. Потом подошёл к статуе, вытащил палочку и уменьшил её заклинанием до размера коробка спичек. Каменная горгулья тоже отправилась в кошель, и я решил немного осмотреться. А вдруг отсюда можно попасть к Амулету Гермия? И вообще — комната такая интересная, надо осмотреть её получше…

Но тут подскочивший Лео запустил когти мне в ногу:

«Хозяин, перекидывайся. Нужно уходить! Тебе нельзя быть здесь долго!»

Боль отрезвила меня, я перекинулся почти мгновенно и тут же ошарашено потряс головой. С чего это меня на исследования потянуло? Нет у меня на это времени. И вообще — в здешних подземельях слишком опасно без подготовки шастать…

«Хозяин, тут плохие чары, — тут же покаялся Лео. — Прости, я сделал тебе больно, но ты мог бы остаться здесь навсегда».

«Всё в порядке, Лео, — отозвался я. — Молодец. Уходим».

Обратный путь показался мне не таким длинным, а когда мы вернулись в покои Северуса, и я взглянул на часы, то увидел, что наша эскапада заняла не более двух часов. Отлично, в график укладываемся. Теперь пора нагини освобождать и горгулью возвращать на своё место.

Саблю я отдал Севу, и, судя по хищной улыбке, промелькнувшей на его лице, сообщнику или сообщнице Дамблдора недолго разгуливать в анонимах. Но время поджимало, и, споив мне Укрепляющее зелье, Сев вызвал эльфов Хогвартса и приказал перенести нас в коридор с горгульей.

Появившиеся Финни и ещё один незнакомый мне домовик выполнили приказ немедленно, и мы оказались в знакомом коридоре.

Я вынул из кошеля флаконы с зельями и артефакт-клубочек и сказал Северусу:

— Тебе лучше отойти.

Северус смерил меня нечитаемым взглядом, но в пререкания вступать не стал, послушно уйдя за угол. Вот и хорошо, надеюсь больше никому из преподавателей не взбредёт на ум прогуляться в этом направлении. А мне пора сделать то, чего бедная женщина-змея ждёт уже долгое время, — наконец-то освободить её.

Я приблизился к статуе и пристроил артефакт к её подножию, а потом прошипел:

— Слышишшь меня? Я пришшшшёл… Я хочу осссвободить тебя-сссс… Ты меня понимаешшшь?

Ответом было безмолвное согласие, исходящее от заключённой в статуе нагини.

— Ты не причинишшшь мне вреда и будешшшь слушатьссся, пока мы не окажемсссся в безопассссном месссте… Там ты встретишшшь сссына…

И снова безмолвное согласие. Сочтя это хорошим знаком, я вылил на артефакт-клубочек жидкость из тёмного флакона. Артефакт тут же стал увеличиваться в размерах, набухать, из него словно брызнули тонкие алые плети, шустро опутывающие горгулью. Спустя мгновение статуя оказалась словно покрыта частой рыболовной сетью. Я спрятал пустой флакон обратно в кошель и вытащил второй — светлого зеленоватого стекла. Следуя инструкциям Сева, я стал поливать зельем «сеть», окутавшую фальшивую горгулью. Алые «нити», опутавшие статую, начали сокращаться, пульсировать, словно кровеносные сосуды на гигантской модели сердца. Я торопливо вытащил палочку и произнёс:

— Фините Инкантатем!

«Нити» запульсировали ещё сильнее, а потом стали просто исчезать, растворяясь в воздухе. Что характерно — вместе со слоями камня, скрывавшими пленницу. Минута, две — и статуя исчезла полностью, оставив лишь застывшую в неудобной позе нагини, чьи руки были скованы чем-то вроде наручников, которыми меня когда-то пытался обезвредить чокнутый Крауч-старший. Только эти наручники, соединённые с ошейником цепью, выглядели куда более древними. Ох ты ж, таракан бородатый. Ему мало были просто пленить бедную змееженщину, ему ещё и поиздеваться захотелось. Но теперь понятно, почему нагини не смогла освободиться за столько лет.

— Ты всё-таки смог, детёнышшш, — устало прошептала нагини и протянула ко мне скованные руки, — но с меня нужно снять ещщщщё и это… Клянуссссь, я не обижу тебя-ссс…

Вряд ли она могла мне навредить, даже если бы и хотела. Выглядела нагини ужасно истощённой и измученной, в её некогда прекрасных вороных волосах, свалявшихся в неопрятную копну, виднелись седые пряди, смуглая кожа посерела, выразительные золотистые глаза смотрели тускло из-под припухших, покрасневших век. Такой же тусклой, словно припорошённой пылью, выглядела и чешуя на хвосте. Бедняга… Надеюсь, Сусанна в мэноре сумеет её выходить… Но наручники и цепи лучше снять, сил у бедняги уже не осталось, Мерлин знает, как она перенесёт аппарацию.

— Северус, — тихонько позвал я, и зельевар немедленно появился из-за поворота коридора.

— Это друг-сссс — пояснил я. — Он помогает мне-сссс.

Нагини вяло кивнула, не делая никаких попыток нападать. Видимо, понимала, что я ничего плохого не хочу, да и слишком была истощена.

Перейти на страницу:

Похожие книги