Комментарий к Делать, что должно…
1) Оказывается, в английском есть аутентичная пословица, практически дословно повторяющая русскую: A drowning man will catch at a straw.
2) Автором крылатого выражения является Марк Аврелий.
========== Делать, что должно. Часть 2. ==========
Комментарий к Делать, что должно. Часть 2.
Не так быстро, как обещала, но вот. Вторая часть. Просто не хотелось оставлять в тексте кое-какие корявости))
Пронизанная первыми утренними лучами солнца библиотека Хогвартса полнилась звуками множества тихих голосов, сливающихся в общий гул. Столкнувшись взглядом с Ирмой Пинс, восседавшей за регистрационной стойкой и вид имевшей не самый доброжелательный, Кира слегка растерялась и, чтобы как-то замять неловкость, спросила:
- М-м… Не подскажете, в какую часть зала мне лучше пройти, чтобы присоединиться к поискам?
Библиотекарша, поджав тонкие губы, махнула головой за свое правое плечо, в сторону крайнего от стены прохода.
- Чарли распечатывает сейчас особо секретную секцию, - со сдержанным раздражением сказала она. – Там посмотрите.
- Кира, постой, - из-за стеллажей вырулила Джинни. – А где профессор Снейп?
- Собирался в библиотеку Малфоев.
- И что, уже ушел?! – Темно-рыжие брови взметнулись кверху.
- Возможно, он еще в больничном крыле, а… – Кире пришлось оборвать себя на полуслове, поскольку спрашивать: «Что случилось?» - стало не у кого. С выражением лица человека, опаздывающего на поезд, Джинни резко сорвалась с места и, сверкая подошвами кроссовок, помчалась к выходу. Услышав многозначительное покашливание Пинс за спиной, Кира предпочла пожать плечами и тихонечко проследовать в ранее указанном направлении.
После яркого света, бьющего в окна, в темноте втиснутой в стеновую нишу секретной секции идти пришлось чуть ли не на ощупь. Остро пахло старым пергаментом и хотелось чихнуть. Противоположный конец узкого, зажатого книжными стеллажами прохода подсвечивался слабым неровным светом. В расширении ниши кто-то, скрытый рядами секретных фолиантов, бормотал невнятные заклинания. Металлически проскрипели шаги и дребезжащий голос сообщил, что все чары сняты и можно приступать к работе. Кира ступила в пятно света. Тускло блеснули ступени алюминиевой стремянки, качнулся подвешенный к ее боковой стойке фонарик с закопчёнными стеклами, и вскинула голову шагнувшая на первую ступеньку Гермиона. Оказавшись почти нос к носу, девушки машинально кивнули друг другу, а потом Кира разглядела и того, кто распечатывал архив. Он разогнулся из поясного поклона и поднял смуглое, сморщенное, как прошлогодняя свекла, лицо.
- Доброе утро, мистер… - волчица запнулась, не зная, как обратиться к незнакомому эльфу.
- Доброе утро, госпожа, - вокруг больших глаз вспыхнул веер морщинок-лучиков, а широкая улыбка обнажила желтоватые, но неожиданно ровные и крепкие зубы. - Позвольте Карлито еще раз напомнить достопочтенным ведьмам, что для старинных книг вреден яркий свет. Карлито смиренно просит пользоваться только специальными светильниками. – Эльф взмахнул рукой, и в ней материализовался еще один допотопный фонарь, снабженный длинной цепью-подвеской. Практически в тот же миг в нем замерцал мягкий волшебный огонь.
- Хорошо. – Кира взяла светильник.
- Карлито не смеет больше мешать. - Взглянув снизу-вверх на обеих волшебниц, эльф еще раз глубоко поклонился и, не меняя позы, беззвучно испарился.
- Я собиралась поискать наверху, - с полувопросительной сказала Гермиона и посмотрела туда, где тонул во тьме край высокой стремянки и терялись верхние полки.
- Я посмотрю снизу, - согласилась Кира.
Всезнайка - не самая удобная компания. Изначально вызванная ревностью, неприязнь к ней за прошедшее со дня ссоры время существенно поубавилась, а после откровенного разговора с Северусом и вовсе сошла на нет. Но сам факт случившегося конфликта вносил напряжение. Чтобы побыстрее избавиться от ощущения дискомфорта, Кира поспешила заняться делом. А дальше решила вести себя по обстоятельствам.