Читаем Гарри Тертлдав - Джо Стил полностью

Да уж, босс старел. Волосы Джулиуса также поседели, а ведь, когда Чарли впервые его встретил, они такими не были. И Чарли знал, что и сам совсем не молодел.


***


Мидори охала и ахала, глядя на выглядывающий из тумана мост Золотые ворота.

- Такой большой! Такой красивый! - сказала она.

- Ну, да, внушает. Я помню, когда его доделали, уже почти двадцать лет назад. - Майк осознал, что это первый взгляд на американскую землю, ну, на продукцию американской металлургии - за почти половину этого времени. Он отплыл из Сан-Диего в 1943 году, а сейчас до 1953 года оставался всего месяц. "Время пролетает быстро, когда проводишь его весело", - промелькнула мутная мысль. Проблема в том, что время пролетало так же, когда не проводишь его весело.

Судно, на которое они сели в Йокогаме включило сирену. Этот жуткий звук оно издавало каждые несколько минут уже много часов. Из тумана доносились ответные ужасные звуки. Майк ненавидел этот шум, но высоко ценил нежелание столкновения с другим судном.

Он улыбнулся Мидори.

- Что ж, миссис Салливан, я неплохо изучил вашу страну. Теперь же вы увидели немного моей.

- Да, мистер Салливан, это так. Hai-honto. - Эту фразу она произнесла и по-английски и по-японски. Затем она вытянула пальцы левой руки. Кольцо представляло собой простую полоску золота, но даже бриллиант в десять карат не смог бы блестеть в таком полумраке. "Эй, мысль-то неплохая", - подумал Майк. И, пока она думала так же, всё было в порядке.

После того, как судно пришвартовалось в Сан-Франциско, они должны были пройти таможню и службу иммиграции и натурализации. Вместе с паспортом Майк передал картонную папку с завязкой на пуговице. В нёй лежали документы об увольнении из армии, официальное разрешение на женитьбу на японке, а также записи о вручении Пурпурного сердца, всех дубовых листьев к нему и Бронзовой звезды. Там же лежала и записка, где указывалось, что Бронзовую звезду ему вручил лично Джо Стил - первый случай, когда его знакомство с президентом стоило чего-то хорошего. Мидори также везла впечатляющий пакет документов на английском и японском, пусть он был и тоньше, чем у Майк.

- Похоже, всё в порядке, - произнёс клерк из службы иммиграции и национализации после того, как всё было проверено. - Однако мне нужно сверить номер вашего паспорта с другим списком.

Он начал было поворачиваться в своём кресле на колесиках к шкафу с делами.

Майк совершенно точно знал, что это за список.

- Не утруждайтесь, - спокойно произнёс он. - НЙ24601.

- А, благодарю. - Клерк кивнул. - Вам известны ограничения, наложенные на бывших заключённых трудовых лагерей?

- О, да, - сказал Майк. - Правда, тяжеловато найти корабль из Японии в Монтану или Вайоминг.

- Действительно. Если я дам вам десятидневное разрешение на пребывание за пределами зоны, ограниченной для поселения бывших заключённых, вам этого хватит?

- Более чем достаточно. Спасибо. Я знаю, куда мы поедем, и да, это место находится внутри зоны. - Майк ранее гадал, как власти станут обращаться с бывшим вредителем. Ему следовало понимать, что процедура уже налажена. Он был далеко не первым, кто вернулся в старые добрые США. И последним он не будет тоже.

- Значит, так и поступим, - произнёс клерк.

В общем, процедуры были. На одном из штампов, поставленных в паспорт Майка, стояло число, означавшее количество разрешённых дней. Если Майк останется в Сан-Франциско и ему придётся предъявить паспорт больше, чем десять дней спустя, у его истории будет совсем не счастливый конец.

Между делом, он произнёс:

- Можете подсказать отель где-нибудь неподалёку? Если получится, поближе к отделению "Вестерн Юнион". Нужно отправить пару телеграмм, дать людям знать, что я вернулся.

Клерк назвал парочку. Один находился в квартале отсюда. Майк и Мидори со всеми своими пожитками направились туда. Мидори таращилась на улицы, и на машины, что по ним ездили.

- Всё такое богатое, такое широкое, такое открытое! - сказал она.

- Милая моя, ты ещё ничего не видела, - сказал ей Майк.

В номере отеля, который оказался больше её квартиры в Вакамацу, она снова пришла в восторг. Майк вышел и разослал телеграммы. Когда он вернулся, то поинтересовался у администратора о ближайших ресторанах. Он решил пустить пыль в глаза и повёл Мидори в стейкхаус.

Там она удивилась ещё сильнее.

- Этого даже для троих слишком много! - сказала она, что не помешало ей отгрызть немалую часть. Майк доел то, что не смогла она.

На пару дней они устроили в отеле американский медовый месяц. Для поездки на вокзал они взяли такси. Майк купил билеты. В армии он зарабатывал немного, но и почти не тратил. Сейчас у него было достаточно денег. Купив билеты, он отправил ещё одну телеграмму.

Им повезло, и поезд отходил меньше, чем через час. Они заняли свои места. Вместительный вагон и большой пыхтящий локомотив также впечатлили Мидори. Едва поезд тронулся, она прижалась носом к окну. Как только они выехали из города на открытое пространство, она прижалась ещё сильнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Реваншист
Реваншист

Современный и не слишком удачливый писатель Сергей Девойно получает шанс прожить жизнь заново. Его сознание переносится в 1975 год в тело… самого Сергея, тогда еще только мечтающего о литературе. Он снова слесарь Минского тракторного завода, сирота, живет в общежитии, беден. Незавидные стартовые условия. С одним лишь исключением – он помнит все, что произошло с ним, страною и миром в будущем, а значит, может попытаться изменить не только собственную судьбу, но и ход мировой истории. Для начала Сергею нужно стать человеком, к которому станут прислушиваться. А чем не способ прославиться, написав, к примеру, «Гарри Поттера» на русском языке и на сорок лет раньше?..

Анатолий Дроздов , Анатолий Федорович Дроздов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Историческая фантастика