Читаем Гарторикс. Перенос полностью

Некоторое время они молчали. Потом мальчик встал и подошел к оконному стеклу, задрав голову. Две лохматые макушки торчали в разные стороны, делая его похожим на маленького взъерошенного дракона.

– Ты пришел к дяде Айре? – серьезно спросил он.

Дрейк кивнул.

– Ты его заберешь?

– Нет, – сказал Дрейк и тут же почувствовал, что за ним наблюдают. – Мы просто поговорим, и я уеду.

В оконном стекле отражался только он, край садовых качелей и кусты магнолии у самой дороги. Дрейк незаметно перенес вес с ноги на ногу, чтобы изменить угол обзора, и в стекле появился дом напротив с таким же узким зеркальным окном и теми же самыми кустами магнолии.

– Там живут Драйдены, – сказал мальчик. – В прошлом году у них был котенок, но наша собака его съела.

– Как тебя зовут? – рассеянно спросил Дрейк.

Взгляд, который он ощущал на своем затылке, был холодным и твердым, как лазерный пистолет.

– Риану, – сказал мальчик. – Но ты можешь звать меня просто Ри.

– А собаку?

Дрейк шагнул в сторону и сел на корточки, положив ладонь на лохматую морду песочного цвета. На дороге, скрытой кустами магнолии, чуть слышно скрипнул гравий.

– Собака, – сказал Ри с затаенной гордостью. – Это я придумал, чтобы ее мог позвать кто угодно, не только мы.

– Собака, – с усмешкой повторил Дрейк, и мохнатая псина, потянувшись, застучала хвостом по доскам.

– Видишь, – сказал Ри, – теперь ты тоже ее хозяин.

Собака подняла голову и посмотрела на Дрейка красноватыми слезящимися глазами.

Сейчас за ним наблюдали уже с двух точек – из дома напротив и со стороны живой изгороди, отделявшей участок Айры от соседнего.

– Дядя Айра обещал запустить со мной дрон, – внезапно сказал Ри. – В следующую пятницу. Я еще маленький, мне нельзя запускать дрон в одиночку.

Почесывая Собаку между ушами, Дрейк слегка повернулся, чтобы держать в поле зрения и кусты магнолии, и о́кна дома напротив.

– Разве мама не может запустить с тобой дрон? – спросил он первое, что пришло ему в голову, прислушиваясь к легкому скрипу гравия за кустами.

Ри покачал головой.

– Ей нельзя брать в руки острые вещи, – вздохнул он, и рыбки у него на пижаме поплыли в разные стороны. – А пропеллеры у дрона очень острые.

– Ри! – надтреснутый голос Айры прозвучал резко, как выстрел. – Иди поиграй наверху.

– Там мама, – насупился Ри. – Она не любит, когда я играю, а она плачет.

Дверь тихо щелкнула, и на пороге показался Айра в халате поверх мятой полосатой пижамы. Ветки магнолии шевельнулись, и в угловом окне дома напротив мелькнуло смазанное отражение темного силуэта.

Выйдя на крыльцо, Айра закрыл за собой дверь и прижался к ней спиной, словно защищая вход собственным телом. Собака глухо зарычала, капая слюной на лапы: с левой стороны зубов у нее не было вовсе.

Дрейк не спешил подниматься, глядя снизу вверх на пепельного цвета лицо под спутанными вихрами, черные круги вокруг глаз и мелко дрожащие синеватые губы. Айра боялся, это было ясно как день. Вот только – чего именно?

– Только из рехаба? – спросил Дрейк, кивнув на прихожую, где женщины уже не было.

Айра дернул головой, острый кадык заходил вверх-вниз по цыплячьей морщинистой шее.

– В четвертый раз за полгода, – вполголоса произнес он. – Жена не хотела, чтобы я опять ее забирал, но… ей просто некуда больше пойти. И Ри…

Дрейк повернулся к окну. Ри стоял, прижав ладошки, губы и нос к стеклу, и смотрел на него в упор. Из глубины тихих внимательных глаз медленно всплывало что-то до боли знакомое. Дрейк понял, что совершенно не хочет с этим встречаться – особенно здесь, сейчас.

– Пройдемся? – бросил он Айре, поднимаясь и отходя от Собаки.

Айра качнулся вперед, ухватившись за перила веранды, и бросил умоляющий взгляд на Дрейка.

– Вы же обещали, – сиплым от ужаса голосом произнес он.

Дрейк с любопытством взглянул на него. Вряд ли Айра всерьез ожидал, что сейчас гость отведет его подальше в кусты магнолии и пристрелит. О том, что его уберут после этого разговора, он, скорее всего, не знает. Чего же он так боится?

– Не припомню, чтобы в нашу последнюю встречу я что-нибудь вам обещал, – холодно сказал Дрейк, направляясь к дороге.

Айра засеменил следом, шаркая по траве домашними тапками, которые не успел сменить.

– Может, не вы, но… ваша организация, – заикаясь, пролепетал он. – Вы же… из Департамента?

Это было уже интересно. Двадцать пять лет назад Гатто был информатором сотрудницы Ванхортона. Что, если с Айрой тоже работал кто-нибудь из сотрудников Департамента? Дрейк даже не подумал об этом.

Точка наблюдения, скрытая за живой изгородью, сместилась в сторону дороги. Дрейк бросил быстрый внимательный взгляд на окна дома напротив и повернул направо, к аккуратному полю для гольфа с круглым озерцом посередине.

– И что же мы вам обещали? – спросил Дрейк, вразвалку шагая по скрипучему искусственному гравию.

В этом месте дорога делала петлю вокруг домов и поворачивала обратно, проходя по самому краю поля. Тот, кто следил из дома, остался на месте; второй переместился к зарослям ежевики, которые были единственным укрытием в этой части поселка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другая реальность

Ночь
Ночь

Виктор Мартинович – прозаик, искусствовед (диссертация по витебскому авангарду и творчеству Марка Шагала); преподает в Европейском гуманитарном университете в Вильнюсе. Автор романов на русском и белорусском языках («Паранойя», «Сфагнум», «Мова», «Сцюдзёны вырай» и «Озеро радости»). Новый роман «Ночь» был написан на белорусском и впервые издается на русском языке.«Ночь» – это и антиутопия, и роман-травелог, и роман-игра. Мир погрузился в бесконечную холодную ночь. В свободном городе Грушевка вода по расписанию, единственная газета «Газета» переписывается под копирку и не работает компас. Главный герой Книжник – обладатель единственной в городе библиотеки и последней собаки. Взяв карту нового мира и том Геродота, Книжник отправляется на поиски любимой женщины, которая в момент блэкаута оказалась в Непале…

Виктор Валерьевич Мартинович , Виктор Мартинович

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Одиссей покидает Итаку. Книги 1-13
Одиссей покидает Итаку. Книги 1-13

Главные герои случайно обнаружили в современной им Москве начала 80-х присутствие инопланетян. И это оказалось лишь началом их похождений не только по разным планетам, но и по разным временам и даже разным реальностям... Сериал Звягинцева написан в лучших традициях авантюрно-приключенческих романов, и неторопливо читать его действительно интересно и приятно. За первую книгу цикла Василий Звягинцев в 1993 году сразу же был удостоен четырёх престижных литературных премий — «Аэлита», «Интерпресскон», Премии им. А.Р. Беляева и специальной международной премии «Еврокон».Содержание:1-2. Одиссей покидает Итаку 3. Бульдоги под ковром 4. Разведка боем 5. Вихри Валгаллы 6. Андреевское братство 7. Бои местного значения 8. Время игры 9. Дырка для ордена 10. Билет на ладью Харона 11. Бремя живых 12. Дальше фронта 13. Хлопок одной ладонью

Василий Дмитриевич Звягинцев

Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика