Иеруше и Аманде удалось спасти много жизней. Они вламывались в хижины и забирали оттуда детей, даже не спрашивая на то разрешения, поскольку хорошо знали, что если дети будут продолжать жалобно плакать, то их родители, в лучшем случае, тоже понесут своих малышей к морю. Женщины заматывали младенцев в одеяла и поили их отваром морского лука. Таким образом они стимулировали потоотделение, и болезнь выходила наружу через поры кожи, как того и требовала медицина. Правда, если женщинам удавалось спасти детей, то в отношении взрослых дела обстояли куда хуже: на них не действовали ни логика, ни сила, и гавайцы упрямо продолжали идти к морю. В результате эпидемии из каждых трех островитян один погибал.
Через некоторое время корь достигла и территории дворца Маламы, несмотря на высокие стены и полную изоляцию. Но Кеоки только приветствовал болезнь. Кроме него захворал и его маленький сын Келоло. Вскоре супруги Хейл обнаружили трясущуюся в лихорадке семью Канакоа, и Иеруша быстро приняла решение:
-Я забираю мальчика к нам в дом.
Очевидно, в сердце Эбнера все же сидел какой-то бес, потому что, завидев свою жену с умирающим младенцем на руках, преподобный Хейл тут же остановил ее и спросил:
-А не будет ли лучше, если этот ребенок, рожденный в грехе...
Иеруша испепелила мужа взглядом и твердо заявила:
-Я забираю мальчика к нам. Вот о чем мы всегда мечтали и что проповедовали: любить абсолютно всех детей. - С эти
ми словами она гордо удалилась и поместила малыша вместе с собственными.
Когда Иеруша ушла, Эбнер неожиданно заметил, что Кеоки успел незаметно выйти из дворца и отправиться к морю. Здесь он выкопал себе неглубокое ложе, которое уже заполнила вода, и прежде чем Эбнер смог остановить его, молодой алии погрузился в прохладную ванну, найдя здесь успокоение. Эбнер, хромая, приблизился к Кеоки и громко выкрикнул:
Если ты будешь так лежать, то обязательно умрешь!
Да, я умру, - подтвердил алии, продолжая трястись в лихорадке.
Тогда Эбнер взмолился:
Пожалуйста, вернись в дом, и я сам укутаю тебя одея лами.
Нет, я умру, - настойчиво повторил Кеоки.
Нет такого зла, которое Господь не смог бы простить, - пытался утешить молодого человека миссионер.
Ваш Бог больше не существует для меня, - пробормо тал Кеоки из своей холодной могилы. - Я умру и начну жизнь заново в водах Кейна.
Эти слова привели Эбнера в ужас, и он снова принялся упрашивать юношу:
Кеоки, даже в минуту смерти не надо так богохульство вать, ведь Господь по-прежнему любит тебя.
Ваш Бог посылает нам только эпидемии, - не переста вая дрожать, буркнул Кеоки.
Я буду молиться за тебя, - печально ответил Эбнер.
Теперь уже слишком поздно. Вы никогда не хотели, что бы я принадлежал вашей церкви, - и умирающий алии об лил себе лицо прохладной водой.
Кеоки! - чуть не плакал миссионер. - Ты умираешь. Так помолись вместе со мной за свою бессмертную душу!
Кейн защитит меня, - упорствовал молодой мужчина.
О нет! Нет! - запричитал Эбнер. но в то же мгновение сильная рука ухватила его за плечо и начала увлекать прочь от песчаной могилы.
Эбнер повернулся и увидел одноглазого Келоло, который тихо обратился к священнику:
-Ты должен оставить моего сына в покое. Он хочет ос таться наедине со своим богом.
Нет! - страстно воскликнул Эбнер. - Кеоки, ты будешь молиться со мной?
Я начинаю свое путешествие во тьме, - издалека донес ся уже слабеющий голос гавайца.
Прилив принес свежую холодную воду к его ложу, и в этот момент Эбнер сам впрыгнул в неглубокую яму и схватил своего друга за руки:
-Кеоки, не умирай в темноте. Мой дорогой брат...
Но алии отпрянул от священника и закрыл лицо руками.
-Уберите его отсюда! - грубо выкрикнул он. - Я умру со своим богом. Келоло потащил упирающегося Эбнера с пляжа.
Когда эпидемия стихла, Эбнер и Иеруша вернули мальчика во дворец. Маленький Келоло выздоровел и счастливо улыбался. Ноелани приняла младенца и хладнокровно начала рассматривать его:
-Этот человек будет последним из алии, - с грустью предсказала она. Но так, может быть, даже и лучше. Ведь еще одна такая эпидемия, и мы все погибнем.
-Ноелани, - тихим голосом начал Эбнер, - ты же хоро шо знаешь о том, что мы с Иерушей любим тебя больше, чем всех остальных. И для Бога ты тоже очень дорога. Хочешь ли ты вернуться в церковь?
Высокая грациозная женщина молча выслушала эти слова и для себя уже решила принять их, поскольку она никогда не воспринимала кахун всерьез. Но когда она вспомнила об умершем брате и муже, то изменила свое решение, и теперь оставалась непреклонна.
-Если бы вы были наполовину так добры и внимательны к Кеоки, как ко мне, - с горечью заметила Ноелани, - он сейчас был бы жив.
И тогда всем стало совершенно очевидно, что она никогда не вернется в церковь, по крайней мере в церковь Эбнера Хейла.
* * *
Однажды утром, в самом начале года, когда доктор Уиппл, наконец, пришел в себя после страшной эпидемии кори, к нему на улице подошел незнакомый матрос и обратился со словами:
- Скажите, вы и есть доктор Уиппл?
Да, это я, - подтвердил Джон.