Утром в день свадьбы из Бостона на дилижансе приехал преподобный Торн, чтобы провести церемонию бракосочетания своей племянницы. Он сразу понял, что его молодой друг из Йеля находится в состоянии легкого гипноза.
– Я не могу поверить, что женюсь на этом ангеле! – радостно выпалил Эбнер. Ему надо было поделиться своим счастьем хоть с кем-нибудь после долгих трех недель, посвященных шитью и встречам с друзьями. – Её сестры совершенно неповторимые, очаровательные существа. Представьте себе, всю последнюю неделю у них в доме находилось сразу восемнадцать женщин, которые шили для меня одежду. Я никогда и не знал…
Он показал высокому миссионеру шесть бочонков с одеждой, изготовленной женщинами Уолпола. Здесь же были собраны книги и посуда, пожертвованные горожанами для миссии на Оухайхи.
– Вы знаете, я и не подозревал, что в этом городе может произойти такой духовный взрыв и искреннее излияние чувств, – признался Эбнер.
– Моя сестра Абигейл всегда умела быстро находить себе друзей, понимающе кивнул Элифалет Торн. – Я так счастлив, что вы и Иеруша смогли найти друг друга, и Господь помог вам в этом. Ну, а теперь я попрошу извинить меня, поскольку мне необходимо пройти в дом, чтобы закончить кое-какие приготовления вместе с Чарльзом.
Но как только он вышел из комнаты Эбнера, к нему обратился хозяин гостиницы:
– Если вы направляетесь в дом Бромли, будьте так любезны, прихватите и это письмо, которое только что пришло с утренней почтой, – и он протянул миссионеру несколько исписанных листков, сложенных вместе в форме конверта. Послание пришло из Китая, но ему пришлось пропутешествовать много месяцев и очутиться сначала в Лондоне, затем в Чарльстоне в Южной Калифорнии и только потом уже в Нью-Бедфорде. Письмо было написано ровным твердым почерком и адресовалось мисс Иеруше Бромли, живущей в городе Уолполе, штат Нью-Гемпшир. Преподобный Торн долгое время молча смотрел на письмо, рассуждая так: "Каковы шансы, что владелец гостиницы сумеет рассказать Иеруше об этом письме до её отъезда из Уолпола? Вряд ли он успеет это сделать. Но такая возможность все же не исключена, поэтому сжигать письмо опасно. Кроме того, такой поступок совершать грешно. Но если сейчас поступить честно и велеть себе: "Элифалет Торн, ты должен немедленно передать письмо своей племяннице", то не грозит ли это моим планам? Значит, если я засуну его по дальше, например, вот в этот карман, то будет вполне логично, если я тут же забуду про него. Ну, а месяца через три я пере шлю его своей сестре вместе с извинениями. А так как Иеруша уже будет к тому времени замужней женщиной, то зачем Абигейл станет напрасно беспокоить свою дочь таким письмом? Абигейл – женщина неглупая".
Поэтому он спрятал импровизированный конверт подальше, а выходя из гостиницы нарочито громко произнес:
– Я должен обязательно передать это письмо Иеруше, как только увижу её.
В тот же день Эбнер Хейл – молодой человек двадцати одного года женился на Иеруше Бромли – девушке двадцати двух лет, с которой он был знаком две недели и четыре дня. Уже на следующее утро молодая пара, имея при себе багаж из четырнадцати бочек миссионерского имущества, отправилась в Бостон, откуда они должны были отплыть на Оухайхи на бриге "Фетида" водоизмещением в тонн.
Члены новой миссии впервые собрались вместе августа года в кирпичной церкви, расположенной неподалеку от бостонского порта. Когда Эбнер и Иеруша вошли внутрь, Джон Уиппл, увидев товарища, даже раскрыл рот от изумления, настолько сразила его красота молодой женщины, которая стояла в нерешительности рядом с супругом. Иеруша была одета в желтовато-коричневый длинный плащ, а голубая шляпка с полями удачно подчеркивала её каштановые локоны и сверкающие глаза.
– Аманда! – шепнул Джон своей жене. – Ты только по смотри на Эбнера!
– А, так это и есть Эбнер? – заинтересовалась миниатюрная женщина из Хартфорда. – Но ты мне рассказывал…
– Здравствуй, Эбнер! – негромко обратился Джон к товарищу, и когда Хейлы подошли поближе, представил им свою супругу. – А это моя жена Аманда.
– А это миссис Хейл, – в свою очередь сказал Эбнер, и друзья продолжили знакомство с остальными девятью супружескими парами, которые должны были отплыть на Оухайхи вместе с ними.
Из одиннадцати молодых мужчин, собравшихся в церкви, самому старшему не исполнилось ещё двадцати восьми, а девятерым не было и двадцати четырех. Один из них был женат уже два года, другой почти год. Остальные девять женились так же, как и Эбнер с Иерушей. Друзья поспешно пересылали словесные портреты набожных девиц, и так же второпях игрались свадьбы, для чего, как правило, хватало одной-единственной встречи будущих супругов. Из этих девяти скороспелых браков, пожалуй, только Джон Уиппл и его крошечная двоюродная сестра Аманда были знакомы друг с другом целых четыре дня, прежде чем дали объявление о помолвке. Из остальных восьми, шесть пар ещё не успели привыкнуть друг к другу и держались напряженно, не осмеливаясь называть друг друга по имени. В эту же группу вошли и преподобный Хейл с миссис Хейл.