Читаем Гавайская рапсодия полностью

- По-моему, очень неудобное. Взять хотя бы то, что здесь нет лифтов. Хотя, наверное, некоторым такие вещи нравятся.

- Да, и мне тоже. Я очень люблю здесь работать.

- Вы часто бываете в этом отеле?

- Бываю периодически.

- А где вы жили в Австралии до того, как уехали, разбив своим отъездом тысячу сердец?

- В Таунсвилле, - ответила она.

- Тогда, наверное, у нас есть общие знакомые, - сказал Карсон и, когда Констанс, опешив, посмотрела на него, ехидно улыбнулся. - У меня есть родственники в Таунсвилле. Их фамилия Сперроу. Вы с ними знакомы? Нет, наверное? Не нужно удивленных взглядов. Вы же знаете, мы, австралийцы, доводимся друг другу либо родственниками, либо соседями. Вы из семьи дипломатов, Констанс?

- Нет, - как можно спокойней ответила она, на самом деле далеко не уверенная, что это ей удалось.

- Значит, мне это показалось.

- Почему вы так решили?

- Кажется, кто-то говорил, что ему знакомо ваше лицо. Хотя, возможно, это ему просто показалось из-за того, что вы австралийка. Хотя вообще-то не многие австралийские женщины похожи на вас, к сожалению!

Ей были неприятны его тяжеловесные комплименты, но из вежливости она улыбнулась.

- Куда вы направляетесь?

- В бизнес-центр, мистер Карсон. Меня ждет работа.

- Вот как. А я думал, мы можем пойти вместе выпить.

Значит, он и дальше собирается ее допрашивать.

- Простите, но нам не разрешено пить с гостями.

Карсон был явно разочарован таким ответом.

- Кажется, на Сиднея Дрейка запрет не распространяется, - не удержался от ехидного замечания он.

Констанс удивленно подняла брови.

- А если такое и случается, - мягко сказала она, - то только тогда, когда мы получаем распоряжение начальства.

- Понятно, - с двусмысленной улыбкой сказал он. - Сегодня вечером вы работаете?

- Да.

- Тогда увидимся за ужином.

- Конечно. До встречи, мистер Карсон.

Его навязчивость пугала Констанс. Что нужно этому человеку? Тогда, на поле для гольфа, его неприязнь к Дрейку показалась ей беспочвенной, немного наивной. Теперь же она поняла, что здесь дело серьезнее.

Но почему Сидней так разозлился, когда увидел ее и Карсона беседующими в коридоре? Весь день она мысленно возвращалась к этому вопросу, но так и не могла найти ответ, Хозяин отеля умудрился отыскать где-то рапиры и два тяжелых самурайских меча, продемонстрировав необычайную заботу о гостях. Министры направились в спортивный зал, чтобы провести время в поединке. Немного рисуясь своим умением и пытаясь научиться новым приемам у соперника, они остались, кажется, довольны собой и друг другом. Констанс не отводила от них взгляда, так как, несмотря на прекрасное знание японского, из разговора министров она почерпнула немало нового. И ничто не доставляло ей такого удовольствия, как совершенствование собственного мастерства.

Когда поединок кончился и Констанс вышла из спортивного зала, к ней подошел человек из службы безопасности австралийской делегации - мужчина средних лет с невыразительной внешностью и пронзительным взглядом.

- Меня не оставляет мысль, что я вас знаю, сказал он. - Мы раньше не встречались? По спине у нее холодком пробежал страх.

- Не думаю, хотя это и не исключено. Я часто бываю на подобных мероприятиях, хотя по большей части работаю с бизнесменами.

- Вы работаете для ООН?

- Раньше работала, но теперь уже нет. Он нахмурился.

- Наверное, та работа оплачивалась гораздо лучше, чем временная?

- Зато здесь больше разнообразия, - беззаботно ответила Констанс. - А я люблю путешествовать.

Не сводя глаз с ее лица, он понимающе кивнул. Констанс не знала, намеренно он пытается испугать ее или это его обычная манера общения.

- Наверное, там я вас и видел, - не очень убежденно проговорил он. - Хотя мне кажется, что я знаю вас по фотографии, Констанс пожала плечами.

- Возможно, вы видели мою фотографию на каком-нибудь пропуске. Невероятно, но ей удалось выдавить смешок. - Хотя, с другой стороны, вы наверняка видели мое досье, которое составил Говард Форсайт. У него досье на каждого. Уверена, в моем фотографии разных лет.

Говард Форсайт был начальником службы безопасности курорта.

- Да, наверное, там я вас и видел. Констанс с облегчением заметила, что министры возвращаются.

- Они пришли, - сказала она и прибавила:

- Я боялась, что у кого-нибудь из них будет сердечный приступ после таких упражнений.

Он тут же отвел глаза.

- Даже не думайте об этом.

Несколько часов спустя в фойе Констанс снова увидела этого человека. Он с серьезным видом что-то говорил Карсону. Констанс посторонилась, освобождая дорогу мистеру Маккуину, а Карсон поднял на нее глаза, и она поняла, что говорили именно о ней.

- Сегодня вечером вы нам больше не понадобитесь, - с улыбкой сказал ей министр. Он был не только политик, но и приятный человек. - Благодарю вас за хорошую работу. - Его улыбка стала шире. - Когда вы соглашались работать с нашей делегацией, вам наверняка и в голову не приходило, что вы столкнетесь с такой сложной темой, как японское оружие семнадцатого века.

- Конечно, - ответила Констанс, - но это было очень интересно.

Министр внимательно посмотрел на нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кофе с молоком
Кофе с молоком

Прошел год после гибели мужа, а Полина все никак не может себе простить одного: как же она ничего не почувствовала тогда, как же не догадалась, что случилось самое страшное, чему и названия-то нет?! Сидела себе, как ни в чем, не бывало, бумаги какие-то перебирала… И только увидев белое лицо подруги, появившейся на пороге кабинета с телефонной трубкой в руках, она сразу все поняла… И как прикажете после этого жить? Как? Если и поверить-то в случившееся трудно… Этой ночью они спали вместе, и проснулись от звонкого кукушечьего голоса, и оказалось, что еще полчаса до будильника, и можно еще чуть-чуть, совсем чуть-чуть, побыть вместе, только вдвоем… Торопливо допивая кофе из огромной керамической кружки, он на ходу поцеловал ее куда-то в волосы, вдохнул запах утренних духов и засмеялся: — М-м-м! Вкусно пахнешь! — и уже сбегая по лестнице, пообещал: — Вот возьму отпуск, сбежим куда-нибудь! Хочешь? Еще бы она не хотела!.. — Беги, а то и в самом деле опоздаешь… Даже и не простились толком. Потом она все будет корить себя за это, как будто прощание могло изменить что-то в их судьбах… А теперь остается только тенью бродить по пустым комнатам, изредка, чтобы не подумали, что сошла с ума, беседовать с его портретом, пить крепкий кофе бессонными ночами и тосковать, тосковать по его рукам и губам, и все время думать: кто? Кажется, бессмертную душу бы отдала, чтобы знать! Может, тогда сердце, схваченное ледяной коркой подозрений, оттает, и можно будет, наконец, вдохнуть воздух полной грудью.

Gulnaz Burhan , Лана Балашина , Маргарита Булавинцева

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Политические детективы / Эро литература / Детективы