Читаем Газета День Литературы # 134 (2007 10) полностью

Этот вопрос назойливо в течение десяти лет задаёт "Литературная Россия", возглавляемая В.Огрызко, подвергая поруганию имя Л.Г. Барановой-Гонченко то в солидной обойме: Ганичев, митрополит Кирилл, Зюганов, то персонально. С маниакальной назойливостью: "Кто такая Баранова-Гонченко?"


Ну что же, как говорится, – терпение русского народа не бесконечно! Отвечаем!


Вообще возникает ощущение, что имя любого поэта-писателя-гражданина может быть вот так же поставлено под знак вопроса в нашей свободной от норм морали прессе.



В объёмной полосной статье о вас не будет ни единого обвинения в каком-либо должностном нарушении-преступлении, не найдётся места для разбора-анализа вашего творчества. Зато будет ёрнически язвительно изложена ваша биография с приложением цитат из выступлений в прессе, на совещаниях и даже на радио (записывали на диктофон?). А в финале – подборка ответов малоизвестных или вообще неизвестных вам литераторов на вопрос авторов: "Вы читали критические статьи (стихи, прозу) такого-то?" И недоумённые ответы: "Читал что-то", "Давно в прессе ничего не попадалось…"


Это что за новый литературный жанр изобретён в "Литературной России"? Что за новая "школа злословия" объявилась? Правда, цель "нового жанра" проглядывается чётко в последней строчке глумливо изложенной биографии: "Сейчас, если верить слухам, хочет получить место в новом составе Госдумы от КПРФ". Вот что испугало авторов и того, кто за ними стоит! Почему испугались? Попробуем ответить на этот вопрос.


Для тех, кто не читает малотиражную "Литературную Россию" (а когда-то славную и читаемую газету, в прошлом орган Союза писателей России), процитируем "юморные" пассажи самозванных биографов Ларисы Барановой-Гонченко.


"Окончив журфак МГУ, попала в молодёжную газету Армении, но к Еревану её душа не прикипела." Ещё как прикипела! Десять лет курировала Армению в журнале "Литературная учёба". Печатала интересные беседы с Сарояном и Матевосяном. Пропагандировала современную армянскую литературу. И постоянно бывала в Армении до распада СССР.


В Москве "несколько лет пришлось прозябать во Всесоюзном обществе книголюбов", но, "на её бойкое перо обратил внимание Ал. Михайлов" (ничего себе – "прозябание"!) и принял "небесталанную критикессу в журнал "Литературная учёба".


Но, знать, её работа по выявлению и становлению молодых талантов страны была успешной, коли в 1987 году в издательстве "Современник" её, беспартийную, утвердили на должность заведующей редакцией по работе с молодыми авторами, которую она превратила в яркую и талантливую редакцию.


Но "после распада СССР система господдержки молодых дарований рухнула" (будто радуются авторы статьи!) и "вчерашней критикессе пришлось искать новые места для подработок: редактировала газету "Русский собор", числилась в газете "Политика", и только в 1994 году ей удалось найти в Союзе писателей России настоящую синекуру" (явно завидуют авторы).


Но "синекура", согласно словарям, – хорошо оплачиваемая должность, не требующая никакого труда. Ну, уж никак не похожа на "синекуру" должность секретаря по работе с молодыми и одновременно статс-секретаря Союза писателей России, требующая постоянных и неустанных трудов по организации Всероссийских совещаний молодых литераторов, столичных и выездных съездов, пленумов, конференций, форумов, читательских конференций, выступлений и докладов от имени Союза писателей России на многочисленных собраниях, торжествах, обсуждениях. Не говоря уже о внеплановых, проходящих часто по её задумке или совместно с сотоварищами: в 90-е годы всеобщего уныния – Всероссийское совещание молодых писателей, Конгресс российской интеллигенции. Участие в создании и работе общественной организации "Мужество и гуманизм", опекающей колонии для несовершеннолетних, для чего пришлось проехать многие отмеченные печалью за погубленное поколение места Центральной России и Белоруссии.


И ответственно заметим, всё это без преувеличения – при нищенской зарплате.


Ставший традиционным ежегодный Фатьяновский праздник песни и поэзии в Вязниках, который вела бессменно многие годы Лариса Георгиевна. Наконец, впервые прошедший в 2006 г. дивный праздник "Пушкин. Победа. Россия" по сценарию и режиссуре Л. Барановой-Гонченко – в Волоколамском районе, где многие пяди земли связаны с великим поэтом, и где особую премию "Капитанская дочка" за сохранение пушкинской библиотеки в дни фашистской оккупации получила старейший работник историко-краеведческого музея А.В. Кожемяко.


Перейти на страницу:

Все книги серии Газета День Литературы

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное