Читаем Газета День Литературы # 134 (2007 10) полностью

Оргкомитет праздника (под председательством Барановой-Гонченко) был награждён премией (заметим, безденежной) фонда "Служу стране", вручённой в Храме Христа Спасителя в Москве.


И – ещё многие другие деяния, среди которых, наверное, главное в том, что – наперекор "рухнувшей системе господдержки молодых дарований", Лариса Георгиевна все эти годы продолжала и продолжает работу по выявлению и поддержке молодых литературных талантов. Читает сотни рукописей с мест (заметим, бесплатно), рецензирует, предлагает достойных к публикации. Пишет предисловия к книгам молодых авторов (и заметим, тоже бесплатно). И, несмотря на извечные препоны, издаёт книги молодых. Ещё в издательстве "Современник" вышли составленные ею сборники: женской поэзии "Вечерний альбом" и полный стойкости и мужества – "На тебя и меня остается Россия". В годы ельцинского безумия и запустения – сборник молодых непокорных "Любимые дети Державы". И сегодня Лариса Георгиевна верна идее служения молодой смене российской словесности – ведёт семинар студентов-заочников в Литературном институте им. Горького, готовит и проводит систематические встречи молодых литераторов в разных точках страны.


Забыв или не пожелав оповестить читателей об этих масштабных деяниях, незваные биографы Ларисы Барановой-Гонченко изобличают её в предосудительной, по их разумению, верности "почвенническим взглядам, которые подвергал обструкции "Огонек" Коротича (!) (Вот к какому "супер-демократическому" изданию нынче апеллируют "патриоты" из "Литературной России"! Но нам помнится тот "Огонек" прежде всего прямыми и косвенными доносами на литераторов и общественных деятелей).


Не нравятся "биографам" вот такие слова Ларисы Георгиевны: "Много сил потратили отечественные интеллигенты, убеждая братьев по разуму в том, что красота спасёт мир. И сами не заметили, как пришло время спасать уже не только мир, но и эту самую красоту… Русский язык нуждается в защите. Его вытесняет "оглушительный нерусский"…


И уж вовсе призывают нас авторы возмутиться речью Ларисы Георгиевны на Съезде писателей Беларуси: "Белорусское государство осознаёт, – культура является самой тонкой и мудрой политикой. Поддержка, которую оказывает государство Союзу писателей Беларуси – победа белорусской творческой интеллигенции. Мы не можем похвастаться этими победами. Ни государственная Дума, ни министерство культуры России не поддерживают государственно-настроенную творческую интеллигенцию…"


– Ах, такая-сякая! Чего захотела – поддержки государственно-настроенной интеллигенции! – так и слышен гневный глас авторов.


Устрашивший биографов слух о возможном "получении места в госдуме" – главное "обвинение" другой публикации газеты "Литературная Россия" (№ 26) Евгения Михалевского – "Письмо из зоны". Усталый седобородый человек на фото в робе заключенного. Излагает причину своего заключения: "пригрел у себя двух негодяев, которым захотелось забрать у меня полученную пенсию. Пришлось, защищая себя, одного убить, второй в страхе убежал… Теперь пиши, учись изворотливости, лжи, лицемерию, что претит моей натуре". На Ларису Баранову он обижен за то, что обещала дать рекомендацию на публикацию его стихов в "Российском писателе", но после получения "не по-джельтменски грубовато-оскорбительного письма" отказалась "повлиять на Николая Дорошенко и прервала переписку". Выходит, даже в праве выбора общения Барановой-Гонченко отказано. Подумаешь, получила "грубовато-оскорбительное" письмо! Всё равно должна была хлопотать за зарвавшегося хама перед главным редактором писательской газеты.


Ларису Баранову поэт из зоны представляет себе по фотографии, "которой обычно сопровождались её статьи в печати, когда длинный шарф критикессы развевается на ветру от спешного движения по тротуару к зданию редакции. В руке – мобильный телефон, по которому на ходу с кем-то разговаривает". С какой бизнес-леди спутал Михалевский строгую, сдержанную и несуетливую Ларису, которую нам, знающим её многие годы, скорее можно представить в гимнастерке под ремень, в пилотке, с санитарной сумкой через плечо, какой была её мать в молодости, фронтовой медик, за войну выходившая сотни раненых. Защищать, помогать, милосердствовать – это у неё, видимо, по наследству. И не потому ли создаваемую в 95-м летучую бригаду артистов и поэтов при Союзе писателей она назвала Фронтовой? И где только не выступали, вплоть до блокпостов в Чечне, "фронтовики" – заслуженные артисты России Геннадий Каменный, Леонид Шумский, исполнители авторской песни братья Паскаль, поэты и офицеры Владимир Силкин, Виктор Верстаков…


Ничего этого не знают о Ларисе Георгиевне в Брянской колонии, зато, оказывается, там "говорят, что она сейчас стремится получить мандат депутата Госдумы от КПРФ"… Как, однако, хорошо осведомлены у нас граждане на зоне!


Увы, до нас, друзей и товарищей Ларисы, такие слухи ещё не доходили. А то бы мы порадовались и за КПРФ, и за всю творческую государственно-настроенную интеллигенцию, у которой, наконец, появилась бы заступница и защитница в Госдуме.


Перейти на страницу:

Все книги серии Газета День Литературы

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное