Читаем Газета День Литературы # 134 (2007 10) полностью

…Не читая и не выписывая "Литературную Россию", мы долго не знали об этих атаках не по-мужски озлобленных перьев на Ларису, а сама Лариса молчала по привычке не утруждать людей своими заботами-невзгодами, пока не наткнулись на одну из них в интернете и решили ответить. А тут подоспела и новая публикация – в приложении к "Литературной газете" – "Подмосковье". Александр Ивушкин, поэт, пресс-секретарь главы администрации Волоколамского района, разразился статьей "Хватит сдавать позиции, или Фестивальные страдания в Волоколамске и не только". Вот уж воистину – не делай добра… Ведь об Александре Ивушкине просвещённое человечество узнало исключительно благодаря редкой способности Ларисы Барановой-Гонченко – выдавать самому скромному дарованию огромные творческие авансы. Именно она отыскала среди завалов времени шестидесятилетнего волоколамского поэта, публично возвысила его, за тему умирающей русской деревни способствовала его приёму в Союз писателей и присуждению ему премии Твардовского.


Среди понятных всем нам переживаний об угасании интереса к поэзии в современном обществе, в статье Ивушкина рассказано, насколько успешны попытки пробудить интерес через песенно-поэтические фестивали – в Вязниках, Павлово-на-Оке, Болдине, Волоколамске… Но в дальнейшем весь пафос рассказа свёлся к обидам: певцам платят, а поэтам – нет, или платят крохи. Хотя перед проведением фестиваля в Волоколамске "была договоренность: сотрудница аппарата СП России Галина Рыбникова подбирает исполнителей, Лариса Баранова-Гонченко пишет сценарий, а я при активной поддержке главы администрации готовлю всё необходимое для успешного проведения мероприятия… И я, как "хозяин" фестиваля, настаивал, если появится возможность денежного вознаграждения, то поэты должны получить свою долю…


Сбивчивое изложение "хозяина" фестиваля исходит из желания перенести попрёки поэтов с себя на Галину Рыбникову и, конечно, – на Ларису Баранову-Гонченко. Как была произведена оплата солистам Большого театра, заслуженным артистам России и выступавшим поэтам – легко проверить по финансовым документам Волоколамской администрации. Зато брошена тень на безупречную репутацию Л.Барановой-Гонченко, которая, кстати, никак не участвовала в "прихватизации" писательской собственности и драках за неё.


Злословы в лице Огрызко, Ивушкина и им подобных часто называют Баранову-Гонченко чиновницей. Да, формально, она – чиновник. Но заметим, талантливый чиновник. Яркая личность. Прекрасный организатор. Красивый человек. Не случайно с ней искренне дружили и рыцарски защищали от наветов такие блестящие литераторы как Пётр Поломарчук, Сергей Лыкошин, Николай Шипилов. Теперь их нет среди нас. И она тяжело переживает смерть своих близких друзей. Она, конечно, ранена этими потерями. Похоже, наши авторы взялись добивать раненого льва.


А между тем, подоплёка этих статей очевидна: в Союзе писателей работает человек, который всем своим обаянием, советливостью, человеческой верностью, безупречным литературным вкусом притягивает и объединяет лучшие молодые литературные силы. Стало быть, нужно немедленно расправиться с нею? Стало быть, она кому-то мешает?..


Парадокс, но мы, друзья и товарищи Ларисы, благодарны авторам этих трёх публикаций за то, что за очевидным злорадством и умыслом их обличений впервые осознали, сколь велик и серьёзен вклад заслуженного работника культуры РФ, кавалера ордена Святой Екатерины Ларисы Барановой-Гонченко в сохранение и преумножение духовного и литературного наследия Отечества в разгромные смутные годы. Вспомнили: отдавая все свои силы бескорыстной общественной работе (что ныне осмеивается, как и житьё в однокомнатной "хрущевке"!) она так и не издала свой сборник стихов, благословлённый ещё А.Передреевым. Не нашла времени довести до совершенства уже написанные пьесы. Не подготовила к печати за занятостью и непрактичностью свои страстные выступления, интереснейшие лекции студентам и доклады на многочисленных собраниях (фактически – обзоры современной литературы и её проблем), как это делают другие. И поняли, наконец, кто такая Лариса Баранова-Гонченко и почему мы вправе гордиться дружбой, знакомством с ней, и обязаны её защищать от, мягко говоря, странных мужчин-женоборцев…



P.S. Когда статья была сдана в редакцию, "Литературная Россия" (№ 38) "выстрелила" третьей публикацией в Ларису Баранову-Гонченко. Автор, на этот раз скрывшийся под псевдонимом В.Рязанцев, в коротенькой заметульке, но на первой полосе, под заполошным заголовком "Студенты в ужасе от преподавателя!" пичкает читателей заявлениями, не подтвержденными фактами, в стиле дурнопахнущих фэнтези: "В Литинституте скандал! Студентам не нравится, как преподаёт современную русскую поэзию статс-секретарь Союза писателей России Л.Баранова-Гонченко..." И какая зависть, какая ненависть в каждом пассаже!


Перейти на страницу:

Все книги серии Газета День Литературы

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное