Читаем Газета "Своими Именами" №26 от 25.06.2013 полностью

Поскольку именно в этих выдержках содержатся интересующие нас указания по евреям, то очень важно понять, когда именно Розенберг дал эти директивы – до войны или после? Это легко устанавливается из текста – почти всё, что уже свершилось на 1942 год, и даже 1941 год (организация комиссариатов, к примеру), в директивах Розенберга еще описывается в будущем времени и не соответствует не только реалиям, но и указаниям Гитлера, сделанным сразу после начала войны, 17 июля 1941 года.

То есть это выдержки из директив, данных Розенбергом, безусловно, еще до начала войны – это довоенный взгляд нацистского руководства на судьбу советских евреев. Поскольку этот взгляд резко отличается от реалий, то надо думать, что если эти положения о евреях и сохранены в «Коричневой папке» издания 1942 года, то, скорее всего, по недосмотру.

Начнем с общих представлений нацистского руководства о судьбе евреев всей Европы, а не только евреев Советского Союза. На этом необходимо остановиться, потому что, как правильно пишет Дмитриев (да и многие другие историки), история еврейского населения Европы периода Второй мировой войны сегодня искажена сионистами до неузнаваемости. В этой истории скрыта роль сионистов, а вся вина за войну и ее последствия возложена на их союзников-нацистов (сегодня, правда, еще и на Сталина).

Мне проще дать слово самому А. Дмитриеву.

«Особую роль в истории сыграл симбиоз умолчания и фальсификации, ставший ключевым моментом в присвоении евреями права считаться единственной пострадавшей нацией. В документах, представленных на Нюрнбергском процессе о подготовительных мероприятиях по переселению евреев, фраза «...для общего решения еврейского вопроса» была переведена - «...с целью окончательного решения еврейского вопроса...».

Именно для переселения в Палестину, а не для уничтожения, гитлеровцы собирали европейских евреев в концентрационных лагерях; это и есть «окончательное решение еврейского вопроса» - термин, который сейчас все выдают за якобы план уничтожения всех евреев.

Интересно, что на знаменитом Нюрнбергском процессе главный обвинитель от США Джексон признал, что правильный перевод соответствующего термина из документов немецкой Ванзейской конференции 1942 года звучит, как «общее решение еврейского вопроса», т.е. «решение в общем и целом», а отнюдь не «окончательное...».

В Нюрнберге было также установлено, что руководивший работой пресловутой Ванзейской конференцией обергруппенфюрер СС и глава СД Рейнгард Гейдрих ничего не говорил об уничтожении евреев, а лишь призвал «легальным способом очистить немецкое жизненное пространство от евреев, для чего:

а) принять меры для подготовки к более интенсивному переселению евреев;

б) направить поток беженцев в Палестину;

в) ускорить переселение в индивидуальных случаях;

г) принять все необходимые подготовительные, организационные и финансовые меры с целью общего решения еврейского вопроса в зоне немецкого влияния в Европе в форме переселения или эвакуации...» (см. также источник: «Kardel, Adolf Hitler - Begrunder Israel, 1974, Marva-Genf / Кардель, «Адольф Гитлер - основатель Израиля», стр. 193-207)

Затем этот свободный перевод был истолкован в уже известном нам смысле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Своими Именами, 2013

Похожие книги

Исповедь экономического убийцы
Исповедь экономического убийцы

Книга Дж. Перкинса — первый в мире автобиографический рассказ о жизни, подготовке и методах деятельности особой сверхзасекреченной группы «экономических убийц» — профессионалов высочайшего уровня, призванных работать с высшими политическими и экономическими лидерами интересующих США стран мира. В книге–исповеди, ставшей в США и Европе бестселлером, Дж. Перкинс раскрывает тайные пружины мировой экономической политики, объясняет странные «совпадения» и «случайности» недавнего времени, круто изменившие нашу жизнь.Автор предисловия и редактор русского издания лауреат премии «Лучшие экономисты РАН» доктор экономических наук, профессор Л.Л.Фитуни, руководитель Центра глобальных и стратегических исследований ИАФ РАНКнига впервые была опубликована Berrett-Koehler Publishers, Inc., San Francisco,CA, USA. Все права защищены.© Pretext, 2005 Authorized translation into Russian© 2004 Berrett-Koehler Publishers, Inc.© 2004 by John Perkins© Леонид Леонидович Фитуни, предисловие, научная редакция русского издания, 2005Перевод - к.ф.н. Мария Анатольевна Богомолова

Джон М. Перкинс , Джон Перкинс

Экономика / История / Политика / Образование и наука / Финансы и бизнес