Читаем Газета "Своими Именами" №26 от 25.06.2013 полностью

Еврейские театры, кино и т.д., поскольку они будут содержаться на чисто еврейские средства, могут и в дальнейшем под надзором продолжать свое существование. Однако посещать их разрешается только евреям.

Еврейская пресса (на еврейском или древнееврейском языке) пока запрещается. Разрешение деятельности отдельных органов под особенно строгим контролем является делом будущего.

Отправление религиозных обрядов допускается лишь внутри гетто».

Начнем с того, что, по моему мнению, пакостная рука уже советского сиониста прошлась по этому документу перед публикацией его в сборнике «Нюрнбергский процесс», Юридическая литература, М., 1966. Мне непонятен смысл изъятий текста, но отдадим должное, изъятия, все-таки, обозначены троеточиями. (Сегодня фальсификаторы истории этими тремя точками уже не заморочиваются.) Разумеется, «окончательное решение» присутствует, но совершенно очевидно, что это ни в малой мере не уничтожение евреев. Во-первых, оно прямо и недвусмысленно отнесено на период после окончания войны. И вообще, все меры по отношению к евреям СССР это всего лишь подготовка к тому, что с ними будет после войны.

А подготовка удивляет, особенно по сравнению с тем, к чему немцы готовили русских, которых как бы и не собирались уничтожать и о судьбе которых мир не печалится.

Еще в довоенных выступлениях Розенберга совершенно цинично требуется: «Обеспечение продовольствием германского народа в течение этих лет, несомненно, будет главнейшим германским требованием на Востоке; южные области и Северный Кавказ должны будут послужить компенсацией в деле обеспечения продовольствием германского народа. Мы не берем на себя никакого обязательства по поводу того, чтобы кормить русский народ продуктами из этих областей изобилия. Мы знаем, что это является жестокой необходимостью, которая выходит за пределы всяких чувств. Несомненно, что необходимо будет провести очень большую эвакуацию и для русских предстоят очень тяжёлые годы». Этот грабеж русских не может не задеть и евреев, но, как видите, Розенберг всё же требует, чтобы их «экономические интересы сильно не пострадали». Он не против того, чтобы дать разгуляться антисемитизму среди местного населения, но «Выступления уличной черни и других темных элементов, которые преследуют исключительно цель ограбления еврейских магазинов и самих евреев для личного обогащения, необходимо строго пресекать».

Как видите, в отношении русских предстоит «провести очень большую эвакуацию», замечу, в «неизвестно куда», и в связи с этой эвакуацией «для русских предстоят очень тяжёлые годы». Для евреев такие годы не предусматриваются – они переселяются в гетто.

Благодаря историкам всё того же типа о еврейских гетто сложилось мнение, как о неких трущобах, на самом деле это были лучшие районы европейских городов. Скажем, в Варшаве и Кракове под гетто занимались исторические центры польских столиц. При этом евреи могли свободно покидать гетто и приходить в него, вход в гетто был запрещен для местного населения. Это были как бы еврейские крепости на территории Польши и СССР.

Перейти на страницу:

Все книги серии Своими Именами, 2013

Похожие книги

Исповедь экономического убийцы
Исповедь экономического убийцы

Книга Дж. Перкинса — первый в мире автобиографический рассказ о жизни, подготовке и методах деятельности особой сверхзасекреченной группы «экономических убийц» — профессионалов высочайшего уровня, призванных работать с высшими политическими и экономическими лидерами интересующих США стран мира. В книге–исповеди, ставшей в США и Европе бестселлером, Дж. Перкинс раскрывает тайные пружины мировой экономической политики, объясняет странные «совпадения» и «случайности» недавнего времени, круто изменившие нашу жизнь.Автор предисловия и редактор русского издания лауреат премии «Лучшие экономисты РАН» доктор экономических наук, профессор Л.Л.Фитуни, руководитель Центра глобальных и стратегических исследований ИАФ РАНКнига впервые была опубликована Berrett-Koehler Publishers, Inc., San Francisco,CA, USA. Все права защищены.© Pretext, 2005 Authorized translation into Russian© 2004 Berrett-Koehler Publishers, Inc.© 2004 by John Perkins© Леонид Леонидович Фитуни, предисловие, научная редакция русского издания, 2005Перевод - к.ф.н. Мария Анатольевна Богомолова

Джон М. Перкинс , Джон Перкинс

Экономика / История / Политика / Образование и наука / Финансы и бизнес