Читаем Газета "Своими Именами" №5 от 31.01.2012 полностью

В настоящее время мы не располагаем ни одним экземпляром тульских изданий. Известно также, что, по крайней мере, до 1960-х годов один гектографированный экземпляр хранился в собрании Пашуканиса в рукописном отделе Государственной библиотеки СССР им. В.И. Ленина, а затем таинственно исчез.

В 1934 году фотокопия четырёх страниц этого экземпляра посылалась советскими властями Бернскому суду. Немецкий перевод текста был сделан для судопроизводства и сохранился до наших дней в Вейнеровской библиотеке в Лондоне.

Существует и ещё одно доказательство в пользу существования второго издания 1897 года: в американском секретном документе от 13 ноября 1918 года фрагменты ПСМ дважды цитируются именно по этому изданию, которое могло попасть в США через Б. Бразоля, русского эмигранта, сотрудничавшего с госдепартаментом.

В 1884 году дочь русского посланника в Лиссабоне генерала Глинки Юстиния (Юлиана) Дмитриевна Глинка была направлена в Париж генералом Оржевским, секретарём министра внутренних дел.

Её заданием был сыск в отношении злокозненных замыслов супостатов России. Она подкупила члена ложи «Мизраим» Иосифа Шорста-Шапиро с целью сбора полезных сведений.

Шорст был зол на весь мир, так как за два года до этого в Лондоне был пойман и осуждён как фальшивомонетчик его отец. Кажется, того «подставили» масонские круги.

Шорст предложил Глинке приобрести у него важный документ за 2500 франков. Глинка запросила согласия Петербурга и получила его. Когда Шорст получил деньги, он передал Глинке документ на одну ночь для снятия копии.

Это были вырезанные бритвой из какой-то книги ПСМ на французском языке. «Сионские мудрецы» всё-таки узнали о пропаже и заподозрили Шорста. Тому пришлось бежать. Но его нашли в Египте и убили — так свидетельствует французская полиция.

Глинка поспешно выехала в Петербург и там предъявила документ генералам Оржевскому и Черевину для ознакомления с ним царя Александра III. Однако до императора документ не дошёл. Черевин, опасаясь мести богатых евреев, испугался и оставил ПСМ у себя.

Позднее, после его смерти в 1896 году, по завещанию экземпляр ПСМ был вручен царю Николаю II. Завещание Черевина сохранилось.

Сами же тексты, которые держал в руках Николай II, возможно, находятся в архивах III Отделения в Москве. Но только опись этого хранилища составляют 250 томов. Думаю, оно ещё ждёт своих исследователей.

В моём распоряжении имеется ксерокопия письма Глинки Императрице Марии Фёдоровне. Это отчёт о выполнении конфиденциальных заданий.

В письме говорится, в частности, о предложениях, сделанных представителями АЛИТ Александру III. Император, естественно, ответил отказом. (Из других источников нам известно, что император был приговорён АЛИТ к смерти и впоследствии был отравлен своим врачом.)

Юлиана Глинка посещала кабинеты вельмож, добиваясь правды-истины и требуя скорейшего опубликования крамольного документа. Но «Сионские мудрецы» «обличающую» против неё интригу: она якобы являлась автором скандальной книги «Святая Русь: двор, армия, духовенство, буржуазия и народ», написанной на самом деле французской писательницей Жюльетт Адам.

Александр III разгневался и сослал Глинку в её родовое имение в Чернском уезде Орловской губернии.

Там в начале 1890-х годов Юлиана Глинка встретилась со своими соседями — чернскими помещиками. Одному из них, майору и предводителю дворянства Чернского уезда Алексею Николаевичу Сухотину (1848-1903), она доверила свою ценную рукопись.

Тот оценил документ по достоинству и передал её своему другу Филиппу Петровичу Степанову.

Но когда же и где возник текст ПСМ? Учёные Ю. Делевский, В. Бурцев, Н. Кон и их многочисленные последователи дружно заверяют, что авторами ПСМ были сотрудники шефа русской тайной полиции П.И. Рачковского (работал в Париже с 1884 по 1902 г.) М. Головинский и И. Манасевич-Мануйлов.

Последние якобы сфабриковали ПСМ в Парижской национальной библиотеке по образцу «Диалога» Мориса Жоли, а за позорной работой поддельщиков якобы застали княгиня Екатерина Радзивилл и Генриетта Херблетт.

В Берне почтенным дамам задавался вопрос: когда они видели, как фабриковался документ? Ответ был таков: в 1904 или в 1905 году. Но в это время Рачковского уже два года как не было в Париже, а русский текст ПСМ четырежды был опубликован в России.

Есть и другая точка зрения: ПСМ являются подлинным документом; он находится в ряду подобных же тайных документов XIX века — Послания «Всеобщего Союза Израэлитов» (1860), Послания Всемирного совета масонов (1871), «Сна кайзера» (1890), вышедших из среды еврейских и масонских организаций, служащих еврейской буржуазии и помогающих ей осуществить свою тайную цель — господство над миром.

Есть подтверждения косвенного порядка: секретная записка 1895 года, адресованная Департаменту полиции «О тайне еврейства» и секретный меморандум графа Ламздорфа (1906 г.).

Здесь-то и пора вспомнить о том, что апелляционный суд в Берне 1 ноября 1937 года признал несостоятельным мнение о подложности документа — ПСМ.

Вот что мне удалось обнаружить в Бернском архиве:

Перейти на страницу:

Все книги серии Газета «Своими Именами», 2012

Похожие книги

Советский век
Советский век

О чем книга «Советский век»? (Вызывающее название, на Западе Левину за него досталось.) Это книга о советской школе политики. О советском типе властвования, возникшем спонтанно (взятием лидерской ответственности за гибнущую страну) - и сумевшем закрепиться в истории, но дорогой ценой.Это практикум советской политики в ее реальном - историческом - контексте. Ленин, Косыгин или Андропов актуальны для историка как действующие политики - то удачливые, то нет, - что делает разбор их композиций актуальной для современника политучебой.Моше Левин начинает процесс реабилитации советского феномена - не в качестве цели, а в роли культурного навыка. Помимо прочего - политической библиотеки великих решений и прецедентов на будущее.Научный редактор доктор исторических наук, профессор А. П. Ненароков, Перевод с английского Владимира Новикова и Натальи КопелянскойВ работе над обложкой использован материал третьей книги Владимира Кричевского «БОРР: книга о забытом дизайнере дцатых и многом другом» в издании дизайн-студии «Самолет» и фрагмент статуи Свободы обелиска «Советская Конституция» Николая Андреева (1919 год)

Моше Левин

Политика
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука