Читаем Газета Завтра 482 (7 2003) полностью

Мне кажется, Анатолию Лукьянову поэзия всегда помогала выжить. Может быть, поэтому он из тех немногих лидеров ГКЧП, кто прошел и поражение в августе 1991 года, и унижение, предательство многих своих друзей, тюремную камеру, и не сломался, остался видным политиком мирового уровня. Его всегда окружают поэты. Иные из профессиональных матерых стихотворцев и критиков называют снисходительно Анатолия Ивановича — любителем. Лучшим поэтом среди политиков и лучшим политиком среди поэтов. Но часто именно любители сохраняют национальную культуру. Осуществляют культурные проекты, которые не под силу целым институтам. Как и почти все яркие талантливые люди Анатолий Иванович многомерен. Он не просто опытный юрист. Политик. Бывший спикер. Бывший заключенный. Поэт, наконец. Он еще и коллекционер. А значит, его жизнь всегда будет полна смысла, ибо полных коллекций не бывает, коллекции всегда надо пополнять. Тем более, что собирает Анатолий Лукьянов голоса поэтов. Живых современников, и уже ушедших от нас.

Мы слышим голоса поэтов,

Которых нет уже в живых, —

Неповторимые приметы,

Особый ритм, чеканный стих.

По этим голосам негромким,

С пластинок старых и кассет

Узнают дальние потомки

Приметы наших трудных лет.

В подобном коллекционировании не может быть бездумности, мало одного азарта или удачливости, как при коллекционировании марок или монет. Мало даже хорошего знания поэзии. Нужен безупречный художественный вкус. Ибо и в знаменитом Серебряном веке жили и творили сотни поэтов; и отделить, скажем, по таланту эпатирующего Кузмина от не менее эпатирующего, но малоинтересного Шершеневича, обратить внимание на Вагинова и пройти мимо Ауслендера может только человек, не просто хорошо знающий поэзию, но и понимающий её.

Первый удавшийся Анатолию Лукьянову уникальный проект, осуществленный благодаря национальному общественно-научному фонду, это вышедшая в издательстве ИТРК антология голосов русских поэтов "100 поэтов XX века". На десяти компакт-дисках воспроизведены в прекрасном художественном оформлении одного из лучших книжных графиков Сергея Харламова сохранившиеся голоса великих русских поэтов: Блока, Есенина, Клюева, Ахматовой, Гумилева...

Эту антологию теперь надо в обязательном порядке прослушивать всем студентам театральных вузов, всем дикторам. Анатолий Иванович Лукьянов заменил собой целый институт живого слова, звучащего слова. Теперь любитель русской поэзии может узнать, как сам автор "слышал" свои стихи.

Естественно, как бы придирчив ни был Лукьянов, как бы тщательно он не отбирал голоса лучших поэтов, неизбежно появятся претензии: а почему нет такого-то, и зачем в антологию вставлен такой-то? Тем более, смелый Анатолий Иванович вобрал в себя весь XX век, а значит, и голоса многих ныне живущих поэтов. Из двух с лишним тысяч выбрал два-три десятка. Автоматически сделав остальных своими почти что врагами. Как критик, тоже постоянно делающий свой отбор, я прекрасно понимаю ту тяжесть, какую взвалил на себя Лукьянов. Даже в нашей Госдуме страсти не так накаляются, как в литературном мире.

И на самом деле. Это уже задаю вопрос я: почему в антологии не представлены Велемир Хлебников, Павел Васильев, Борис Корнилов, почему нет Ивана Елагина и Дмитрия Кленовского, Бориса Поплавского и Арсения Несмелова из первой половины XX века? Сам же и отвечаю: значит, не найдены еще записи их голосов. И чем больше мы будем предъявлять претензий к уважаемому собирателю и уважаемым издателям, тем больше возможностей обнаружить эти голоса где-то в неведомой частной коллекции, в эмигрантском фонде, в архиве НКВД.

Еще сложнее разобраться с нашими современниками. Одни будут ратовать за Евгения Рейна и Владимира Корнилова, другие сожалеть об отсутствии голосов Анатолия Передреева и Николая Тряпкина. А сам собиратель, думается мне, тем временем будет составлять свою вторую "сотню".

Пусть простят меня наши непримиримые перья, но я согласен с подходом к антологии самого собирателя — показать отечественную поэзию XX века во всей её сложности и полноте. Надо понимать, что если начало нашего века вбирает в себя столь противоположные фигуры , как "белый" Николай Гумилев и "красный" Владимир Маяковский, то и конец века должен быть представлен как тончайшим почвенником Николаем Рубцовым, так и изощренным космополитом Иосифом Бродским. Антология сводит вместе, под одну обложку, непримиримых поэтических соперников, блестящих мастеров пера из разных политических станов, традиционалистов и новаторов. Иначе это была бы не антология, а политическая агитка. Я думаю как коллекционер. Как собиратель Анатолий Лукьянов не только шире Лукьянова-политика, члена коммунистической фракции, но и шире Лукьянова-поэта, приверженца определенных поэтических традиций. Но именно в таком облике собирателя он и становится Хранителем русской культуры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Завтра (газета)

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука