Читаем Газета Завтра 952 (6 2012) полностью

Как сказала сама Кунгурцева в интервью журналу «Афиша», эта книга должна стать последней в серии: «Я и третью-то не хотела писать, но сын настоял: отправь, говорит, их в Косово! Я долго противилась, поскольку в 99-м году Ване, выходит, уже 15 лет, это совсем взрослый человек, то есть, тут надо писать совершенно по-другому и лексику использовать иную, может быть, более изощренную. Кроме того, нужно описывать войну — а это, как известно, не женское дело... Но потом подумала-подумала — и всё же отправила героев в Югославию! Ну а военный консультант у меня под боком: муж служил в Афганистане...»

Конечно, жесткая хронологическая привязка событий, описываемых в книгах Кунгурцевой, — провальный с точки зрения литературного маркетинга ход. Потому что теперь, получается, главному герою должно быть уже под тридцать, и никакой «целевой аудитории» ему больше не видать, как собственных ушей...

Но ведь и замысел у писательницы был вовсе не коммерческий. Ваня Житный у нее сражается не против какого-то абстрактного и метафизического зла, а против вполне конкретных носителей вполне конкретных интересов, которые ради них готовы идти на всё, использовать любые методы и средства (помните, «у Великобритании нет постоянных союзников и врагов, у неё есть постоянные интересы»?). Впрочем, и чеченские террористы в «Ведогонях», и боевики-шиптары в «Дроздовом поле» описаны в том же былинно-сказочном ключе, в котором описывались змеи горынычи и «злые татаровья» в русском фольклоре: «А шиптары переговариваются меж собой, усмехаются: дескать, безоружные сербы-то! дескать, еще шпионов поймали, далеко-то не ушли с беглецами... Ну, устроим, мол, сегодня развлеченьице: сдерём с живых кожу ведь! А кое-кого, мол, четвертуем, распилим на части, на чурочки!»

Конечно, в сказке всё кончается хорошо, не там и не так, как в жизни. Но жизнь, в отличие от сказки, не кончается, и «сказка — ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок», как написал однажды и навсегда Пушкин. Все три книги Вероники Кунгурцевой лежат в русле лучших традиций отечественной литературы — большая редкость сегодня, а её обращение к славянской мифологии и традиционным нравственным ценностям вряд ли будет по душе «сильным мира сего». Но даже им не обойти законы жизни и смерти: пока они лезут в гору, готовы сметать всё и вся на своём пути, и только достигнув вершины, обнаруживают, что их со всех сторон давят и сталкивают вниз другие. Тогда-то и начинают недавние воры-разбойники голосить о добре и справедливости, а то и пытаться даже замолить, загладить прежние грехи, чтобы хоть под горку доехать спокойно и гладко, а там... Лучше даже не думать, что воздастся каждому по вере и по делам его — именно так, а не по вере отдельно и по делам отдельно...

Вот ставшая богатой эмигранткой из России, женой нефтедолларового миллионера, красавица-мать Вани, Валентина, приехала забирать своего некогда брошенного ею ради сладкой жизни сына, соблазнять его замками, яхтами и девочками. И ведь почти соблазнила, но «мальчик ступил в снеговое оконце, обернулся на настоящее и охолонул: а бабушка?! Как же он так — даже не попрощавшись... Да и разве в силах он её оставить — единственную, которая пожалела его, воспитала, научила, чему могла?! А теперь Василиса Гордеевна „шпионов“ каких-то боится, сдала совсем, состарилась... И он её — такую — бросит, поедет в чужие тёплые страны?! За каким лешим?!»

Кстати, не леший, а домовик Шишок, лишенный было тела, после всех приключений на Балканах решил вернуться в подпол «телесность доращивать», а заодно и книгу написать: «Повесть о настоящей стране».

«— Это... про Сербию?! Про наше путешествие?!

— Не-ет, это научный труд, экономический, про прихватизацию. По мотивам „Повести о настоящем человеке“. Содержание: Стагнация. Гангрена. Ползание... Экономический подъём на протезы после ампутации ног. Уроки танцев. Возвращение сверхдержавы за штурвал мировой истории. Утёртые носы янки. Их выпоротые задницы. Вот так!

— Ну и ну! — мальчик только головой качал. — Это же экономическое чудо! Ты думаешь, такое возможно?.. По-моему, это чистая утопия...

— Знаешь, что я тебе скажу, хозяин: ежели не написать — то ничего и не будет, а вот как я напишу об этом — так по моему слову всё и совершится».

Собственно говоря, о том и речь.

footer


Комментарии

Чтобы иметь возможность оставлять комментарии, вам нужно войти в свою учетную запись (на сайте существует возможность зайти под учетной записи Twitter, Facebook и Живого Журнала) или зарегистрировать её , если у вас таковой еще нет.

window.comments_bootstrap=function(){$('#comments').comments();}


Реклама

/footer


Рейтинг слухов


Говорят, что Путин вот-вот опубликует свое "Обращение к народу", в котором пообещает смену курса


Реклама

Перейти на страницу:

Все книги серии Завтра (газета)

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука