Читаем Где они все? (СИ) полностью

Десятки светоедов по всему Чикаго и его пригородам бросили все, и последовали зову. Они, ведомые своим временным, но верным генералом Пирсом собирались в небольшие группы и занимали нужные позиции. Вокруг Храма Фантазий замкнулось кольцо окружения и начало медленно сжиматься.

* * *

— Мне кажется, Генри прав. Это не просто предсмертная вспышка ностальгии, — не обращаясь ни к кому, словно разговаривая сама с собой, сказала Рита.

— О как, — Букер слегка напрягся, хотя бы маленький лучик надежды — это все, что ему сейчас было нужно, — А что же тогда?

— Не уверена, сложное ощущение, незнакомое, — она медленно прошла по периметру комнаты, остановилась возле граффити и провела по нему рукой, — Может быть тайна? Или тайник…

— Мисс Босси, я вынужден просить вас думать быстрее, — Норман смотрел на улицу через небольшую щель между фанерными листами, закрывавшими окно.

— Что там? — еще сильнее напрягся Букер.

— Homo Mutata. Три экземпляра. Крупные и полностью сформировавшиеся.

— Сколько?!

Букер протиснулся к окну, чтобы лично убедиться, что дела действительно настолько плохи. Норман не ошибся, светоедов было трое. Они держались на расстоянии друг от друга, принюхивались и напоминали поисковый отряд.

— Это плохо, — Генри выбежал из гостиной, в два больших шага преодолел короткий коридор и, оказавшись на кухне, через единственное не заколоченное окно увидел еще четыре твари, приближавшиеся с противоположенной стороны, — Это очень и очень плохо! Отступать некуда. Норм, готовься, будем держать оборону.

— И каким образом ты собираешься ее держать? — поинтересовался Моррис у вернувшегося в гостиную Букера.

— Забаррикадируем двери, ты укрепишь знаками стены, как у себя в квартире, а дальше видно будет.

— Боюсь тебя разочаровать, но укрепить здесь ничего не получится, материал изначально слишком непрочный и разнородный. Тем более, как ты мог заметить даже слабый Homo Mutata смог разрушить знак. Пустая трата чернил.

— Тогда напрягай башку и думай. Ты же у нас спец по части думания?

— Я и так думаю, Генри, с самого начала думаю, но обстоятельства гораздо сильнее, чем я предполагал. Не хочу нагнетать напряжение, но, вероятнее всего, наступил тот момент, когда мы пойдем ко дну.

— Эй, неженки, хватит сопли жевать и быстро за мной! — гаркнула откуда-то сзади Рита.

Генри уже было набрал в грудь воздуха, готовясь выдать, начинающуюся с непременного «дорогуша» тираду, призванную поставить эту грубиянку на место, но в гостиной кроме него и Морриса больше никого не было.

— Не понял? — Букер удивленно огляделся.

Вдруг, в дальнем углу, там, где лежала куча человеческих экскрементов, воздух слегка дрогнул, колыхнулся, будто марево над раскаленной летней жарой дорогой, и в самом центре этого искажения появилась голова Риты. Казалось, что она, ничем не поддерживаемая, просто парила над землей и эта иллюзия выглядела довольно эффектно.

— Алло, чего стоим? — спросила голова и тут же снова растворилась в мареве.

— О, — тонкие губы Морриса растянулись в ухмылке, — это довольно любопытно.

Он подобрал подол своего больничного халата еще выше, подошел к куче и, переступив через нее, тоже исчез.

— Чего любопытного-то? — выкрикнул Букер, но ему никто не ответил, — Чего любопытного? Мы что, Хогвардс нашли?

Подождав пару секунд, Генри понял, что ответа не будет и впрыгнул в то место, где исчезли его друзья. На короткое мгновение все вокруг потемнело, а после, в глаза ударил непривычно резкий свет.

Генри обнаружил себя в широком то ли коридоре, то ли тоннеле. Его стены под потолком сходились в пологую арку, а материал, из которого они были сделаны, светился изнутри.

— Все-таки это был тайник, — Рита довольно уперла руки в бока.

Букер, широко раскрыв глаза, суматошно оглядывался по сторонам.

— Мне может кто-нибудь объяснить, где мы и какого хрена здесь творится?

«Только если будете задавать правильные вопросы», — эхом пронеслось по тоннелю.

Букер от неожиданности вздрогнул и крепче сжал пистолет.

— Позвольте поинтересоваться, кто это говорит? — прокричал Норман, сложив из ладоней своеобразный рупор, и его вопрос затерялся в изгибах светящихся стен.

«Интересуйтесь», — вернулся ответ.

Рита раздраженно цокнула языком и закатила глаза.

— Какая глупость… Вместо того, чтобы стоять здесь и орать, уже б давно сходили и сами посмотрели.

— А может ну его? — Букер еще раз огляделся, эти светящиеся стены своей монолитностью и неестественной равномерностью давили на него, вызвали в нем неприятное чувство похороненности заживо, — Мало ли что там впереди?

— Ой-ей-ей, — Рита приложила ладони к щекам и изобразила умиление, — наша дорогуша испугалась.

— Так! Вот не надо этого. Все нормально, сейчас сходим и посмотрим. Чего началось-то? — он в поисках поддержки взглянул на Нормана, но тот в ответ только равнодушно пожал плечами, — Дорогушает она видите ли…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература