Читаем Где оживают грёзы полностью

Вопреки ее ожиданием, Демарко принял ее идею без особых возражений. По пути в поместье Каллия посмеивалась про себя, воображая его реакцию, но тот, похоже, был даже рад музыке. Пока та оставалась лишь фоном и не требовала большего.

Бросив быстрый взгляд на Демарко, Каллия взяла воспоминание о мелодии, которая застряла у нее в голове, и направила его в инструменты. Музыка резко изменилась: бодрые звуки скрипки сменились новыми нотами, плавными, словно нож, вонзающийся в плоть. Еще одна скрипка выстроила вторую партию, а гитарный бой перетек в свежий мелодичный перебор, добавляя острые грани к плавным линиям.

Каллия, недолго думая, распустила волосы и расстегнула свой легкий жакет, сбрасывая ботинки, чтобы остаться в одних носках.

– Чт… – Плечи Демарко мгновенно напряглись. – Что вы делаете?

– А сами как думаете? – Она бросила вещи в только что очищенный угол и повернулась, чувствуя, как движение пробегает по телу, словно рябь по воде. – Отворачиваться необязательно, Демарко. Я же не голая, я просто хочу…

– Я понял, что вы делаете. – Тот упрямо продолжал стоять к ней спиной. – И если вы думаете, что я к вам присоединюсь, то вы просто свихнулись.

– Я не буду вам мешать, – с улыбкой пообещала она, вскинув руки в воздух и делая высокий мах ногой. Нужно было размяться. Она слишком давно не двигалась так свободно.

Покачивая бедрами, Каллия подошла к ящику с инструментами, взяла метлу и принялась выметать пыль из труднодоступных уголков, тихо мурлыча себе под нос. Она представила, как снова танцует в Доме и ее тело горит, а с волос капает пот. Бывало, Каллия оставалась мыть полы в зале под музыку. Ей хотелось, чтобы шоу продолжалось, пусть даже оно существовало только у нее в голове.

Но сейчас, когда взгляд Демарко то и дело обращался к ней, все казалось намного реальнее.

– Вы на меня пялитесь, – сказала она и пнула ведро, разливая воду по полу.

– Вы меня отвлекаете, – парировал он, глядя на растекающуюся мыльную жидкость. – Осторожнее, не поскользнитесь.

– На чем я только не танцевала в своей жизни.

Босиком на углях, в туфлях на каблуках на льду. Свисая с люстры. Зрителям не интересно было долго смотреть на одно и то же. Их нужно было постоянно удивлять. Волновать чудесными и опасными трюками.

– Значит, вы были танцовщицей в клубе?

Каллия помедлила. Он мог бы догадаться, что не следует задавать такие вопросы, но вся эта игра в загадки вдруг показалась ей такой пустой. Все эти тайны и правила. Она не хотела больше играть в эту игру. Уже давно не хо- тела.

– А вы теперь думаете, что общаться со мной – это ниже вашего достоинства? – Каллия бросила тряпку в лужу. – Остальные считают именно так.

Хорошо еще, что Демарко был родом из других мест и точно не бывал в Доме Адского Пламени. Впрочем, в Глориане ее тоже никто не узнал. Если кто-то из местных и посещал клуб, они, как и Джек, видели в ней всего лишь пташку, которая только и умеет, что сидеть в клетке, не мечтая о свободе.

– За всю свою карьеру я повидал немало танцовщиц, ассистенток и других артисток, – ответил Демарко после длинной, выдержанной паузы. – Я знаю, что именно они трудятся больше всех, хотя работа у них чаще всего неблагодарная и не приносит им признания.

Он смотрел на нее так пронзительно, что теперь уже Каллии захотелось отвернуться. Ему хватало одного слова, одного взгляда, чтобы пригвоздить ее к месту. Ему достаточно было рассмеяться, улыбнуться, даже просто приподнять бровь. Каллию злило, что его мельчайшие движение имели над ней такую власть.

– Хотела бы я увидеть вас на сцене, – тихо призналась она, разминая запястье. – И чтобы вы продолжали выступать.

Его плечи сковало напряжение.

– Почему?

Каллия не боялась быть отвергнутой, не боялась, что ее слова прозвучат глупо. Может, если она произнесет их, они все-таки сбудутся.

– Потому что однажды мы могли бы выступить вместе.

Она все чаще пыталась представить себе эту картину. Как бы они смотрелись на сцене, как повели бы себя их силы – столкнулись бы в противостоянии или пришли в гармонию? В этом смысле в магии было нечто очень личное. Каллия никогда не чувствовала себя такой живой и настоящей, как когда выступала на сцене. Или когда изучала новые фокусы с Джеком. Она сама не ожидала, что почувствует такую близость и взаимопонимание. Несмотря на все свои старания, Каллия не могла забыть прежнее родство душ.

Внезапно в воздухе повеяло холодом. Музыка умолкла без внимания Каллии, которая отвлеклась на Демарко. Тот отвернулся.

– Этого не будет.

Она закусила губу.

– Но почему…

– Не спрашивайте. Пожалуйста. – Демарко потер переносицу и бросил тряпку на пол. Его поза выдавала напряжение. Он весь окаменел, словно они вернулись к началу их знакомства. Снова стали чужими.

– Вы первым задали вопрос, и я ответила. – Не в силах совладать с собой, она потянулась к его локтю. – Послушайте, я не хочу ссориться.

Демарко отстранился, качая головой.

– Это… Все это было ошибкой.

Он зашагал прочь, а Каллия так и осталась стоять с поднятой рукой.

– О чем вы?

– Я зря согласился стать вашим наставником.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика