«Нортмур-роуд, 20
Оксфорд
9 марта 1938 г.
Мой дорогой Исилдарссон!
Огромное спасибо за присланный экземпляр «Саги о Гекуре», которую я прочел с превеликим удовольствием. Минуло почти пятнадцать лет с нашей встречи в клубе «Викинг» в Лидском университете, когда вы упомянули об этой саге, хотя в ту пору я и не подозревал, что речь идет о столь захватывающем сказании. О тех вечерах у меня остались самые теплые воспоминания: репертуар древнеисландских застольных песен — это наследие, без которого не может обойтись ни один филолог, изучающий англосаксонский или среднеанглийский язык!
Очень рад, что вам понравилась моя первая книга. Недавно я приступил ко второй повести о хоббитах и Средиземье и даже успел закончить предваряющую главу, которая называется «Долгожданное угощение». Думаю, начало вышло весьма удачным. Впрочем, на сей раз атмосфера повествования будет много сумрачнее, более «возмужалой», если угодно, и я изыскивал пути, как связать между собой обе эти истории. Пожалуй, вы-то и дали мне недостающее звено.
Приношу свои извинения за то, что собираюсь позаимствовать кое-какие мысли из вашей саги. Примите мои категорические заверения в том, что я не нарушу завет вашего рода сохранить сагу в тайне, как это было на протяжении столь многих столетий. Если же у вас есть возражения, прошу об этом сообщить.
Список саги верну вам на следующей неделе.
С наилучшими пожеланиями.
Искренне ваш,
У Магнуса екнуло в груди. Это письмо не просто увеличит ценность саги: оно удвоит, утроит ее. Находка потрясающая, это поистине ключ к одной из самых популярных легенд двадцатого столетия. Богатый поклонник «Властелина колец» выложит настоящее состояние за комплект из обоих документов.
Или пойдет на убийство…
Первые две главы «Братства кольца» Магнус прочел буквально прошлой ночью. Начальная из них действительно называлась «Долгожданное угощение» и посвящена сто одиннадцатому дню рождения Бильбо Бэггинса: веселому и шумному празднику с галдящими хоббитами, щедрыми яствами и фейерверками, в конце которого Бильбо надевает на палец свое удивительное кольцо и пропадает с глаз долой. Во второй же главе, именуемой «Тень прошлого», вернувшийся в Хоббитанию маг Гэндальф рассказывает Фродо, племяннику Бильбо, о странных и злых чарах, которые таятся в кольце. Свою лекцию Гэндальф завершает тем, что приказывает Фродо уничтожить кольцо, швырнув его в Расщелину Судьбы.
Было совершенно ясно, что между первой и второй главами лежала «Сага о Гекуре».
— А можно и мне посмотреть? — подал голос Арни.
Магнус выдохнул — он даже сам не заметил, что затаил дыхание. Сержант передал письмо напарнику, а сам обратился к Инкилейф:
— Вы показывали это Агнару?
Женщина кивнула:
— Да, я позволила ему несколько дней подержать письмо у себя. Он хотел заручиться любым свидетельством, которое могло бы подтвердить подлинность саги, и был очень рад, что так оно и вышло. Агнар твердо считал, что письмо поможет нам добиться более высокой цены.
— Охотно верю… Стало быть, получается, что Хегни Исилдарссон — ваш дед?
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики