Читаем Где собака зарыта полностью

– Шоссе Олд-Трейдинг Пост, – сказал он. – Добрались кратчайшим путем, любезно предоставленного вашим новоявленным Китом Карсоном.

Кит Карсон: еще один парень, которого Берни упоминал не в первый раз. Был ли он в сговоре с Коронадо? Без понятия. Но Берни выглядел очень довольным, так что и я тоже был доволен.

– А теперь мы подождем.

Мы подождали, хотя я и не знал, чего именно. Берни сунул в рот сигарету, потом порылся под сиденьем в поисках спичек, и угадайте, что он там нашел?

Спички, да, но не только. Еще большое печенье от «Ровер-Энд-Кампани». Я целую вечность чувствовал запах этого печенья, даже пытался выскрести его из-под кресла, но безуспешно. Когда дело доходит до «Ровер-Энд-Кампани», старые печенья на вкус так же хороши, как и новые, а может, даже лучше. Ожидая, мы приятно провели время – Берни курил, одна его рука расслабленно покоилась на двери; а я ел печенье и надеялся, что Берни выпустит несколько колечек дыма. Люблю смотреть на кольца дыма, но Берни, к сожалению, так ни одного и не выпустил.

Впрочем, просто наблюдать, как ветер уносит прочь дым, тоже неплохо. Так что я с радостью смотрел и смотрел, как вдруг услышал отдаленный шум мотора. Я мигом проглотил остатки печенья и подскочил на сиденье, повернув голову на звук.

– Хороший мальчик, – сказал Берни. Он выбросил окурок, завел машину и прибавил оборотов. Двигатель взревел: врум-врум! Звук, который я мог бы слушать весь день.

Далеко позади поднялось облако пыли, и вскоре из этого облака показался радужный фургон. Он подъезжал все ближе и ближе, становился все шумнее и шумнее. Проезжая мимо нас, фургон притормозил, и когда сидящие в нем парни обернулись, чтобы на нас посмотреть, мне удалось разглядеть их лица: это были Крэш и Диско!

Я залаял. Могли ли они меня увидеть? Вряд ли, потому что они прибавили скорость – даже ускорились – вместо того, чтобы остановиться и порадоваться нашему воссоединению.

Берни утопил газ в пол, и мы помчались вслед за радужным фургоном.

Догнали мы их спустя всего несколько мгновений и плотно повисли на хвосте – это просто такая фраза из мира частных детективов, на самом деле, конечно, ни у кого не было никакого хвоста, разве что только у меня – но затем фургон ускорился еще немного, уходя в отрыв.

– Планируешь сбежать на этой колымаге? – рассмеялся Берни. Эй! У нас что, погоня? Я обожал погони.

Берни надавил на газ, и мы снова оказались прямо за фургоном. Фургон ехал все быстрее и быстрее, и теперь его трясло и дергало из стороны в сторону. С борта оторвался и упал на дорогу прикрученный велосипед, а затем и баллон с пропаном. Он ударился о дорогу и отскочил прямо к нам, едва-едва не попав в машину.

– Хватит, – сказал Берни. Он вильнул в сторону, промчался мимо фургона, поднял руку и указал на обочину. Фургон замедлил ход и остановился, а Берни развернул машину и припарковался прямо перед ним, нос к носу.

Крэш и Диско уставились на нас через лобовое стекло. Они были моими приятелями – дали мне воды и «Слим Джимс» – но почему-то не выглядели счастливыми от того, что мы снова встретились.

– Хиппи? – сказал Берни, пристально на них глядя. Его рука потянулась к бардачку, словно он собирался достать револьвер, но немного поколебавшись, он оставил бардачок в покое. – Пустыня кишмя кишит хиппи, – сказал он. – Почему бы это?

Тут я немного потерял нить беседы. Мы собирались заставить Крэша и Диско кишмя кишить? Не знаю, как это, но звучит довольно весело. Я выскочил из машины. Берни вышел вслед за мной, и мы осторожно приблизились к фургону – Берни с одной стороны, я с другой, как мы много раз тренировались. Тренировки – это просто замечательно, потому что они всегда заканчиваются угощением, но об этом я расскажу позже.

<p>Глава двадцать вторая</p>

Боковые стекла фургона опустились, и я сразу почувствовал запах пота, кожи, травки и носков. Диско, одетый в бандану, усыпанную звездами, посмотрел на меня сверху вниз – и взгляд у него был совсем не дружелюбный, это еще что за дела? – и отвернулся. Диско, который дал мне мясных палочек «Слим Джимс» и… что еще мы делали вместе? Прямо сейчас я этого вспомнить не мог. Я встал, положив передние лапы на дверь фургона, чтобы заглянуть в открытое окно – ненавижу, когда нельзя увидеть, что происходит. Мой приятель Диско отшатнулся от меня.

– Может быть, выключишь это? – сказал Берни.

– Ты про Айрон Баттерфлай? – спросил Крэш, сидевший за рулем.

– Угадал с первой попытки.

– Он хочет, чтобы мы вырубили музыку? – спросил Диско.

– Похоже на то, – сказал Крэш.

– Как же так, дружище? – спросил Диско. – Тебе не нравится «Ин-А-Гадда-Да-Вида»?

– Без ума от нее, – сказал Берни. – Но нам лучше будет поговорить, не отвлекаясь. И, пожалуй, будет лучше, если вы, ребята, выйдите наружу.

– Ты коп или что-то типа? – спросил Крэш. Берни показал свой значок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чет и Берни Литтл

Поймать вора
Поймать вора

Новый роман сериала, вошедший в список бестселлеров «New York Times»!Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном четвероногом партнере по бизнесу.Под покровом тьмы похищена дрессированная слониха Пинат — главная звезда бродячего цирка!Но что преступники собираются с ней делать?А еще Чет и Берни недоумевают: как похитители умудрились вывезти ее из циркового зверинца, если охранник клянется, что не заметил ничего подозрительного?Стоит ли верить охраннику? Ведь его могли подкупить или запугать… Может, лучше прислушаться к гимнасту, утверждающему, что ночью с территории цирка в неизвестном направлении выехал большой трейлер?Совпадение? Или все-таки зацепка?

Спенсер Куинн , Эрнест Уильям Хорнунг , Э. У. Хорнунг

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочие Детективы

Похожие книги

Адрес отправителя – ад
Адрес отправителя – ад

Манана, супруга важного московского политика, погибла в автокатастрофе?!Печально, но факт.И пусть мать жертвы сколько угодно утверждает, что ее дочь убили и в убийстве виноват зять. Плоха теща, которая не хочет сжить зятя со свету!Но почему нити от этого сомнительного «несчастного случая» тянутся к целому букету опасных преступлений? Как вражда спонсоров двух моделей связана со скандальным убийством на конкурсе красоты?При чем тут кавказская мафия и тибетские маги?Милиция попросту отмахивается от происходящего. И похоже, единственный человек, который понимает, что происходит, – славная, отважная няня Надежда, обладающая талантом прирожденного детектива-любителя…

Наталья Николаевна Александрова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Криминальные детективы