Читаем Где собака зарыта полностью

– Как ты представляешь себе этого кретина перед судом присяжных?

– Да не придется ему столько говорить, – сказал шериф. – Он просто нервничает, вот и все. Не надо нервничать, Диско.

– Мы все здесь приятели, – сказал Лес.

– Что значит «не придется столько говорить»? – спросил Диско.

– Как я уже и объяснял, – сказал шериф. – Все будут по очереди выступать в суде. Но главному подозреваемому времени отводится немного, а иногда и не отводится вообще, в зависимости от того, как проходит суд.

Голос Диско стал немного увереннее.

– Все шло хорошо, это наше похищение и все такое, но…

– Кто был целью? – спросил лейтенант. – Женщина или собака?

– Обе. Турман сказал, что собака ценная, поэтому ее мы тоже забрали.

– Кто был за рулем? – спросил лейтенант.

– Турман. Мы направились прямо в Клаусон-Уэллс – там есть хижина, о которой знал Турман. Мы трое по очереди ее охраняли, и в смену Турмана – мы с Крэшем тогда лежали в отключке в фургоне – она взяла пистолет, и…

– Какой пистолет? – спросил шериф. Диско кивнул.

– Да, извините. 44-й калибр. Женщина взяла пистолет 44-го калибра, ударила Турмана и убежала с ключами от пикапа. Турман очухался – у него, у Турмана, вспыльчивый нрав – и завалил ее из винтовки, – Диско пожал плечами. – Как-то так.

– Еще раз вот так пожмешь плечами, – сказал Берни, все еще сидя со скрещенными руками, – и я тебе голову проломлю.

Глаза Диско широко раскрылись. Все остальные быстро повернулись к Берни.

– Не знаю, как у вас там, в Долине, – сказал шериф, – но здесь мы с заключенными так не обращаемся.

– Я уверен, что Берни говорил метафорически, – сказал лейтенант.

– А? – произнес Лес.

– И, возможно, был немного взбешен окончанием истории, – продолжил лейтенант. – Не говоря уже о полном отсутствии угрызения совести или подробностей того, что произошло дальше. Например…

– Сьюзи Санчез, – сказал Берни. Голос у него стал низким и резким, по-настоящему опасным – голос, который мне очень редко доводилось слышать. – Ее вы тоже завалили, сукин ты сын?

Диско сжался на стуле.

– О ней я ничего не знаю, как я и сказал шерифу.

– Объяснитесь-ка насчет машины, Диско, – сказал шериф.

– Машина?

– Жук, – сказал шериф. – Желтый фольксваген-жук.

Диско кивнул.

– Я ничего об этом не знал и не спрашивал. Турман приехал на нем и посадил ее, ну, внутрь. Потом мы поехали в Ред-Батт, и мы с Крэшем вырыли яму, а Турман затолкал туда машину, и мы все засыпали.

Диско вновь начал было пожимать плечами, но тут же бросил на Берни испуганный взгляд и остановился.

– Почему Ред-Батт? – спросил лейтенант.

– Это идея Турмана – далеко от Клаусон-Уэллса, и никто бы не стал там искать.

– У вас ни одной своей собственной идеи не было? – поинтересовался лейтенант.

– Все это было ради денег, чувак, – сказал Диско. – Никто не должен был пострадать. Мы бы никогда на это не пошли, если бы знали, что Турман может такое учудить.

– Вот чего я не понимаю, – сказал лейтенант Стайн. – Вы оставили ее собачку, Принцессу. Зачем? Это же все равно что повесить себе на шею плакат с надписью «Виновен».

Диско взглянул на шерифа.

– Ну да, мы знаем. Собачонка вроде как шла за нами с Крэшем. Мы сказали Турману, что избавимся от нее, но так и не смогли этого сделать.

– Не смогли убить собаку – это ты пытаешься сказать? – сказал лейтенант. – А человека, значит, вы смогли убить?

– Не я. Только не человека.

Лейтенант наставил палец на Диско.

– Ты, – сказал он. – В глазах закона ты виновен точно так же, как и тот, кто спустил курок.

– Диско понимает это, – сказал шериф. – Поэтому он и сотрудничает. Верно ведь?

– Ага, – сказал Диско. – Сотрудничаю на полную.

Молчание. Я услышал, как в стенах скребется какое-то маленькое существо.

– Вот и все, – сказал шериф. – Вопросы, джентльмены?

– Какой в этом смысл? – спросил Берни.

– Простите? – он пристально посмотрел на Берни, и тот ответил точно таким же взглядом.

– Хорошо, – сказал Берни. – Вопрос нашему любителю собак.

– Всегда питал к ним слабость, – сказал Диско.

– Тогда как так получилось, что зная истинное лицо Турмана – это ведь случилось после убийства Аделины Боргезе – ты продал ему Чета?

Диско посмотрел на меня. Я посмотрел на него в ответ.

– Прости, парень, – сказал он. Эй! Он ведь передо мной только что извинился? Разве это не делает его хорошим парнем? Почему тогда он был в наручниках? Диско повернулся к Берни. – Деньги.

– Какая неожиданность, – сказал Берни, вставая. Я тоже встал. – У нас все. Лейтенант?

– С меня хватит.

– Спасибо, джентльмены, – сказал шериф. – Появятся дополнительные вопросы – не стесняйтесь.

Мы вышли на улицу. Воздух был просто замечательный.

– Ну? – спросил лейтенант.

– Это ты мне скажи.

– Я вернусь и сообщу все это Турману и Крэшу.

– Они ничего не скажут, – ответил Берни. – Диско сознался первым. Остальным ловить уже нечего.

– Тогда у нас все еще остается дело, которое, на мой взгляд, вполне еще можно раскрыть, – сказал лейтенант.

– Да? – ответил Берни. Я оглянулся на участок, из которого мы только что вышли, и увидел, что Лес наблюдает за нами из окна.

Мы запрыгнули в машину и уехали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чет и Берни Литтл

Поймать вора
Поймать вора

Новый роман сериала, вошедший в список бестселлеров «New York Times»!Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном четвероногом партнере по бизнесу.Под покровом тьмы похищена дрессированная слониха Пинат — главная звезда бродячего цирка!Но что преступники собираются с ней делать?А еще Чет и Берни недоумевают: как похитители умудрились вывезти ее из циркового зверинца, если охранник клянется, что не заметил ничего подозрительного?Стоит ли верить охраннику? Ведь его могли подкупить или запугать… Может, лучше прислушаться к гимнасту, утверждающему, что ночью с территории цирка в неизвестном направлении выехал большой трейлер?Совпадение? Или все-таки зацепка?

Спенсер Куинн , Эрнест Уильям Хорнунг , Э. У. Хорнунг

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочие Детективы

Похожие книги

Адрес отправителя – ад
Адрес отправителя – ад

Манана, супруга важного московского политика, погибла в автокатастрофе?!Печально, но факт.И пусть мать жертвы сколько угодно утверждает, что ее дочь убили и в убийстве виноват зять. Плоха теща, которая не хочет сжить зятя со свету!Но почему нити от этого сомнительного «несчастного случая» тянутся к целому букету опасных преступлений? Как вражда спонсоров двух моделей связана со скандальным убийством на конкурсе красоты?При чем тут кавказская мафия и тибетские маги?Милиция попросту отмахивается от происходящего. И похоже, единственный человек, который понимает, что происходит, – славная, отважная няня Надежда, обладающая талантом прирожденного детектива-любителя…

Наталья Николаевна Александрова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Криминальные детективы