Читаем Где-то там гиппопотам полностью

– Теперь, когда ко мне вернулся алмаз, я смогу сам выбирать, какого быть размера. Но мне кажется, сейчас я самой подходящей величины, чтобы доставить вас всех в музей.

– Шутите? – не выдержала мама. – Я на эту спину не полезу.

Но гиппопотаму было не до шуток. И выбора у мамы не было. Разлившаяся вода отрезала их от берега, и мыс превратился в островок.



В конце концов все четверо расселись на спине у гиппопотама. Маме это далось нелегко, впрочем, и остальные тоже не особо удобно устроились. Гиппопотам был таким огромным, что Бен позже сравнивал это путешествие с поездкой на гигантском столе – гладком, отполированном до блеска столе размером с гиппопотама. Но зверь шел размеренным шагом – его ноги были отлично приспособлены для хождения по болоту, и ни речному течению, ни чавкающей грязи его было не остановить. Он аккуратно пробирался сквозь высокую воду, освещая себе путь алмазным светом собственной улыбки. Землеройка устроилась прямо у него над ухом и пискливо выдавала указания, куда повернуть. Постепенно пассажиры – несмотря на все опасности – повеселели.



Даже дождь немножко поутих, хотя все равно слегка накрапывало. Когда они почти добрались до музея, все сразу снова загрустили: стало понятно, как опасно наводнение. Вода, отливая черным блеском, наступала, превращая сушу в череду маленьких озер.

Флам забеспокоился:

– Не могу я тут всю ночь рассиживаться. Полечу вперед, найду пчел, пусть проверят, как там, в музее. Встречу вас у парадного входа.

– Хочешь узнать, проникла ли уже вода внутрь? Если еще не залило, так уже скоро зальет, – сказала мама.

– Лечу на разведку, – крикнул сыч, взмывая вверх.

– Скажи Констанции, что мы появимся… – прокричал Бен.

– Да, скажи, что мы скоро будем, – перебила его мама.

– …как только разберемся с наводнением, – продолжил Бен.

Мама покачала головой:

– Тут понадобятся немало людей и серьезное оборудование.

– Нет у нас на это времени, – возразил мальчик. – Уверен, что гиппопотам сможет со всем справиться.

Гиппопотам развернулся и широко раскрыл пасть. Ярчайший свет залил всю запруду. Среди бурунов и водоворотов ясно виднелся огромный ствол, застрявший в плотине. Ветки и прочий мусор наваливались сверху, только укрепляя баррикаду. Эта новая плотина тянулась до самого берега и заставляла воду течь в обход, заливая прибрежную землю.

Мама страшно расстроилась.

– Тут уже ничего не поделаешь, – заявила она. – Куда хуже, чем я думала. Пока совсем не залило все здание, надо вызволять мисс Гарнер-Ги и звонить в аварийную службу.

– И руки сложить? – возмутился Бен.

– Что тут сделаешь? Даже близко подходить опасно.

– Но он же Речная лошадь! Ему все под силу.

– Что под силу? – повернул морду гиппопотам. – Есть идеи?

– Ну… – Бена охватило отчаянье. – Ну, не знаю. Но у тебя же теперь есть алмаз. Разве в нем не хватит волшебства, чтобы все исправить? Чтобы, скажем, сдуть все это отсюда.

– Интересная идея. Надо попробовать. А ну держитесь крепче.

К счастью, они послушались. Зверь стал на глазах раздуваться, а потом широко раскрыл сияющую пасть и дунул.


Глава 37. Дыхание Речной лошади

Бен потом рассказывал, на что это было похоже – на полет на крыльях ветра. Дыхание Речной лошади гнало воду гигантской серебристой волной, стена воды поднималась все выше, и выше, и выше… – казалось, поток зальет и их, и весь город.

– Что вы творите? – вопила мама.

Землеройку чуть не унесло, но Бен ухватил ее в последнюю секунду, а гиппопотам все дул и дул. Рыбины выскакивали на поверхность, отливая металлическим блеском на фоне серебристых струй. Казалось, что рыбки провисели в воздухе всего секунду-другую, и тут водяная мощь с чудовищным всплеском обрушилась на ствол дерева и сломанный мост. Вода в мгновенье перенесла через край плотины и ствол, и кучу веток и мусора, а водопад утащил все вниз.

Но и пассажирам немало досталось. Бен распластался на спине у гиппопотама и удерживался там из последних сил, мама еле-еле цеплялась сзади, а мир вокруг, коричневатый и серебристый, ревел и пенился, грозя смыть все без разбора. Лицо заливала вода. Маслянистое зловоние достигало небес. Но гиппопотаму это было нипочем – он стоял, как крепость, возвышаясь надо всем вокруг. На какое-то мгновение Бену показалось, что он может заглянуть внутрь грачиных гнезд в кронах деревьев. И тут вихрь утих, вода опала и разгладилась, гиппопотам повернулся и зашагал между деревьями в сторону музея.



Бен давно уже не вспоминал про туман. Слишком много всего случилось. Да и устал он порядком. Но сейчас, когда они были почти рядом с музеем, у мальчика живот скрутило от страха.

Мама сразу почувствовала, что сын опять расстроился.

– Устал? Потерпи еще немножко, сейчас доберемся до телефона, позвоним в полицию… Все будет в порядке.

– Так вот прямо полиция и разберется с этим туманом, – пробормотал мальчик.

Мама нетерпеливо вздохнула:

– А что там с туманом? Перестань ходить вокруг да около, расскажи, в чем дело. Ты говорил, что туман наколдовала ведьма, но она же добрая.

Землеройка снова принялась мрачно покусывать хвост:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика