Читаем Где цветет омела полностью

— Но тебе не срубить его, — возразил Келл, заметив, как изменились глаза на лице Бетти. Его собственные глаза не выдавали его. Они смотрели на трактор, который Бетти арендовала вместе с фермой, — огромный «Масси Фергюсон», который выглядел много старше Бетти. Сама Бетти сидела в водительском кресле, а Келл стоял в шаге от нее. Она уже положила в прицеп мотопилу — почти такую же старую, как трактор, — и пару касок. Келл взглянул на каски и поморщился. — Чем они нам помогут?

— Ну, они отметят то место, где мы уйдем под землю, если дерево свалится на нас, — усмехнулась Бетти. — Почва вокруг такая мягкая. Не потребуется оплачивать похороны, а каски будут прекрасными надгробиями.

— Не шути так. — Но, несмотря на свое возражение, Келл не смог подавить ответную улыбку. — Послушай, Бетти, неужели ты действительно намерена срубить это дерево? Это работа для умелых мужчин, а не для такой тростинки, как ты.

— Я уже валила деревья не меньше этого, — уверила Бетти. — На что только не пойдешь, если нет денег, чтобы нанять бригаду лесорубов. Но если ты боишься…

— Я ни черта не боюсь! — Келл нахмурил брови. — Послушай, если тебе действительно нужно свалить его, я пришлю тебе в помощь нескольких работников.

— Мне не нужны твои работники. — Бетти заглушила трактор и спрыгнула на землю. Она стояла у колеса и метала испепеляющие взгляды. — Я сама справлюсь. Тебе нужно только подцепить к трактору трос, вытравить слабину и потом, когда дерево пойдет, дернуть в нужном направлении.

— Ты хоть представляешь, что случится, если оно пойдет не туда? — все еще не в силах поверить, спросил Келл, и Бетти кивнула.

— Конечно, представляю. — Она уперлась руками в бока и метнула еще один испепеляющий взгляд. — Во-первых, меня расплющит, потому что я буду стоять прямо под ним, и, во-вторых, если ты будешь сидеть в тракторе, и дерево повалится назад, то полетишь с такой скоростью, что никогда не узнаешь, что произошло. Но этого не случится.

— Почему нет?

— Потому что я умею валить деревья, — раздраженно проговорила Бетти. — Мистер Халлам, я прошу помощи только потому, что оно должно упасть прямо сюда. Я уверена, что смогу повалить его приблизительно в нужном направлении, — я валила деревья тысячу раз и знаю, что делаю, — но здесь… даже если оно уйдет чуть в сторону, то окажется под водой, и я потеряю часть его. Я не могу нырять за дровами с аквалангом, поэтому вынуждена просить помощи. Так будешь ты помогать или нет?

— Это просто смешно. — Келл покачал головой, потом осмотрел местность. — Бетти, я отсюда вижу по крайней мере три засохших дерева. Они ничуть не хуже и не так опасно расположены. Я свалю тебе любое из них.

— Нет, — упрямо проговорила Бетти. — На моей территории шесть мертвых деревьев, но, ни одно не прогнило, как это, и все остальные заселены. Там гнездятся попугаи, на ветках и в дуплах живут опоссумы и кое-кто еще. Я не буду рубить их. Если мне придется уехать отсюда, пусть новые жильцы их рубят, хотя надеюсь, и у них не поднимется рука на обжитое дерево. Итак… Нужно рубить это.

Келл тряхнул головой, словно разгоняя туман.

— Бетти, ты не сможешь сделать это.

— Смогу, — спокойно проговорила Бетти. — С твоей помощью или без. Я уже все подготовила и дожидалась, пока придет кто-нибудь… — Она споткнулась и быстро отвернулась от Келла. Слишком много патетики. Все эти слова. Она просто дожидалась кого-то…

— Приезжал твой кузен Лайл.

Бетти старательно изучала свои ноги. Сейчас они были обуты в кожаные рабочие ботинки — хорошие ботинки, не то что та жалкая обувь, которую пришлось носить в доме этого человека, — но не чувствовали себя надежно. Ничто вокруг не казалось надежным.

— Лайл не помогает мне, — проговорила она тоненьким голосом. — И никогда не помогал.

— Ты действительно не любишь его, правда? — потребовал ответа Келл, наблюдая за лицом Бетти, что-то разглядывавшей под ногами. Потом его голос изменился: — Ты боишься его. Физически.

— Н-нет. Сейчас нет.

— Он обижал тебя раньше?

Бетти встряхнула головой, словно прогоняя дурной сон.

— Келл, пожалуйста… я не хочу вспоминать.

Молчание.

— Итак… Кто бы помог, если бы не я? — спросил наконец Келл, хмурясь и словно подозревая ее в каких-то уловках.

— В паре миль отсюда живет фермер — отец Каролины, — ответила Бетти. — Иногда он использует меня как рабочую силу, а потом помогает мне.

— Ты действительно надеешься только на себя, не так ли? — тихо спросил Келл. Снова последовало долгое молчание, потом он покачал головой. — Бетти, ты не можешь не видеть, что с этим тебе не справиться. Случись что-нибудь…

— Ты действительно думаешь, что что-то случится? — Бетти решительно подняла подбородок. — Ты думаешь, я стала бы рисковать — судьбой Кати и нашими жизнями? Келл, ты сам видишь, то, что я прошу, совсем не опасно.

— Не опасно, если дерево повалю я, — возразил Келл. — Я знаю, как повалить его в нужную сторону.

— Не хочешь ли ты сказать, что я не знаю?

— Я говорю, что не доверяю тебе.

— Тогда наши чувства взаимны. — Упершись руками в бока, Бетти метала испепеляющие взгляды.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже