Бэрд вновь встал у открытой двери, уцепившись за поручень. С учётом его весьма нередких полётов к Пелруану, он считал, что на сегодняшний день досконально изучил каждый метр земли под ним, несмотря на действия стеблей. Но в этот раз Бэрд совершенно не понимал, где они летят, поэтому вызывал Маркуса по рации.
— «Бэрд вызывает Маркуса. Как мы вас заметим?»
— «Я буду в красном пиджаке. По нему, блядь, и заметишь!» — раздался громкий выкрик Маркуса прямо в наушник Бэрда.
— «О, ну извините, что спросил».
— «Бэрд, мы стоим на куске бетона площадью шестнадцать квадратных метров посреди озера грязи. Со мной Бентен. Он от “инди” в своё время живым уйти сумел, так что будет крайне иронично, если его прикончит река говна».
Ну, теперь всё стало ясно. Маркус опять из себя святошу корчил. Он никогда не стал бы рявкать на Бэрда, если бы переживал только за самого себя.
— «Ладно, только я бы потом хотел на документики этого Бентена глянуть. Бэрд, конец связи».
Коул встал у двери рядом с Бэрдом, хлопая себя по бедру ярко-оранжевым ремнём от наплечных лямок, будто бы мухобойкой. Такое было лишь под силу крупному мужчине с большими руками, каким и был Коул.
— «Ну, неплохо так пообщались, но надо мне всё же тебя поднатаскать в плане задвигая воодушевляющих речей. Видишь ли, тут самое главное — не забывать о том, что… Чёрт подери, да вы поглядите на это!»
Бэрд уставился в направлении, куда махнул ремнём Коул. Вертолёт подлетел к Пелруану гораздо ближе, чем он полагал, но у Дэймона ушло пару секунд на то, чтобы понять, где же он находится, ведь местность под ним сильно отличалась от привычного пейзажа. Лишь треть домов виднелась из-под светло-коричневой блестящей земли, напоминавшей медленно кипевший шоколадный соус. Стебли же в высоте сильно не поубавили, как и некоторые деревья. Дома и прочие постройки скорее засасывало в поднимающуюся грязь, а вовсе не просто залило. Торчавшая под углом из вязкой грязи эмблема КОГ в виде раскинувшего крылья орла, будто бы собравшегося улететь, чтобы спастись от затопления — это единственное, что напоминало об ушедшем в разжиженную почву военном мемориале.
— «Тут повсюду каша из имульсии», — сказал Коул. — «Вот это да. А мы ведь даже с собой пустых канистр не прихватили».
— «Я их засёк», — перебил его Барбер. — «Маркус и старик выглядят нормально, а Дом весь говном каким-то измазан. “Тяжеловоз” тоже уцелел».
— «Зацепим его под днище, здесь бросать не будем», — сказала Геттнер. — «План такой, дамочки: поднимаем всех на борт, а потом сбрасываем Барбера и Бэрда, чтобы они закрепили ремни на автомобиле».
— «Ой, ну, спасибо, майор», — съязвил Бэрд.
— «Я же знаю, как ты любишь все эти гайки и винтики, Бэрд», — весело фыркнула Геттнер. — «“КВ-Восемь-Ноль” вызывает Феникса. Мы вас видим, так что готовьтесь. Бентена первым поднимем».
Вертолёт завис над уцелевшим островком твёрдой почвы. Чем больше Бэрд наблюдал за пропитанной имульсией землёй, тем больше ему казалось, что всё это месиво будто бы закипает. Если имульсия пробилась через трещины в скалистой породе, значит, поверхность будет пузыриться из-за воздушных карманов.
Вектес, будучи частью вулканического хребта, стоял как раз на одном из самых крупных геологических разломов на всей Сэре. Вероятно, как раз на этой глубине и протекала имульсия. Всё оказалось довольно просто. Именно поэтому они и не испытывали недостатка в топливе. Теперь-то всё становилось ясно.
— «Значит, ты прямо в грязь свалился», — сказал он.
— «Нет, это земля подо мной провалилась», — ответил Дом. Кажется, он был куда более заинтересован чем-то в стороне, чего Бэрд не видел. — «Не нравятся мне все эти пузыри. Сам знаешь, что метановые испарения могут с вертолётом сделать. Так вот, это… Твою мать! Здесь полипы! Смотрите, они лезут прямо из грязи!»
— «Так, народ, давайте быстрее!» — крикнула Геттнер. — «Пошевеливайтесь! Все на борт! Забудьте про “Тяжеловоз”!»
Потянувшись к Бентену, Барбер ухватил его за пиджак и затащил внутрь вертолёта. Старик сжимал в руках пару металлических табличек.
— «Если стрельнём в этих мелких уродов, то можем поджечь газ», — сказал Барбер. — «Маркус, слышал меня?»
— «Да, Барбер, я и сам это прекрасно знаю. Давай быстрее там».
— «Так, спускаю трос».