Читаем Гея: Альманах научной фантастики полностью

«Огромной силы — это верно, — подумал Березин, перед мысленным взором которого промелькнули картины человеческой деятельности. — Но одновременно и страшной силы! Если, конечно, все это не шутка и не розыгрыш гипнотизера… или бред больного. Хотя на больного Иной не похож… Сколько еще у человека злобы и ненависти, равнодушия и зависти! Может, и права эволюция, что не раскрыла нам сразу всего нашего могущества. Прежде надо научиться излучать в одном диапазоне — доброты, отзывчивости, любви. А пока к нам бегут из бездны прошлого — не все потеряно! Еще есть время что-то исправить, учесть опыт прапредков. Кстати, а действительно ли они владеют излучением эмоций? И в чем это выражается?

— Иной, объясните, что это значит — управлять энергией доброты, энергией эмоций? — проговорил Березин и покраснел от досады на самого себя: он совсем забыл, в каком положении находится пришелец. — Извините, мы, наверное, вас, утомили?

Иной коротко ответил: «Нет», — и молчал с минуту. Фыркал мотор, пилот, не вмешиваясь в беседу, несколько раз выскакивал из кабины и возился наверху. Наконец он запустил двигатель, и кабина задрожала от вибрации ротора.

Потом раздался невыразительный голос (голос ли?) беглеца:

— Пожалуй, можно рискнуть и дать вам знание собственной радиации доброты, я прозондировал вас достаточно глубоко. Но… предупреждаю, дар этот не всегда может принести вам счастье, пользоваться им надо осторожно. Вы уверены, что сможете воспользоваться этим знанием не только для себя? И не во вред другим?

Березин пожал плечами, не зная, что сказать в ответ.

— Рискнем, — повторил Иной.

Глаза его налились белым сиянием, у Березина внезапно закружилась голова, и он судорожно ухватился руками за поручень в носу кабины. И в это время тело Иного стало вдруг распухать и распадаться черным дымом. Дым заполнил кабину, перехватил дыхание.

Березин ударил ногой в дверцу и вывалился из кабины на землю, задыхаясь от кашля. Отползая на четвереньках от вертолета, из которого, как из кратера вулкана, валил дым, он увидел по другую сторону отчаянно ругавшегося пилота, проворно отбегавшего к песку.

Двигатель продолжал работать, лопасти вращались и прибивали струи дыма к земле. «Он умер! — метались лихорадочно мысли. — Неужели такова его смерть? Он был прав, спасти его мы бы все равно не смогли… И все же это несправедливо…»

Глаза начали слезиться, кашель выворачивал внутренности наизнанку, голова гудела, и Березин, судорожно загребая землю руками, отползал от вертолета все дальше и дальше…


— И тут я потерял сознание окончательно, — Березин облизнул сухие губы и замолчал.

— Да-а… — пробормотал Пугаев, избегая смотреть на больного. — Очень интересно… и, знаешь, правдоподобно, черт возьми! Однако вынужден тебя огорчить — все это тебе привиделось! Или почудилось, показалось, померещилось, выбирай любую формулировку.

— Расспросите пилота, он подтвердит.

Пугаев нахмурился, встал со стула, поправил сползающий с плеч халат и подошел к окну палаты. Сказал глухо:

— Пилот погиб. Когда взорвался этот проклятый газовый мешок, вертолет, очевидно, бросило о землю и двигатель взорвался…

— Газовый мешок? — прошептал Березин. — Взорвался двигатель? Не может быть!

— К сожалению, может. Тебя подобрали в глубине сухого леса, а он… пилота нашли в песке слишком поздно.

— Что за газовый мешок?

— Подземные пустоты, заполненные газом. Наверное, раньше газ просто просачивался в районе Драконьей пустоши понемногу, отпугивал зверей и людей, а когда мешок взорвался, волна газа окатила все вокруг пустоши на десятки километров, отсюда и твои галлюцинации — надышался! Ты же рядом был. Надо же придумать — излучение зла, радиация доброты…

Березин посмотрел на свои забинтованные руки. Галлюцинации? Ничего этого не было? Не было странного беглеца из невообразимо далекой эпохи, по имени Иной, не было их разговора?.. И вдруг Березин вспомнил: «Я дам вам знание собственной радиации доброты». Что хотел сказать Иной? Ведь он был, был!

— Разбинтуйте-ка мне руки, — попросил Березин тихо. Пугаев оглянулся с недоумением.

— Что? Зачем?

— Разбинтуйте, прошу вас, мне самому не справиться.

— Ты с ума сошел! — Пугаев с тревогой посмотрел в глаза Березину. — Зачем это тебе? Врач меня из окна выбросит, когда увидит, несмотря на то что я твой начальник.

— Авось не выбросит, вы быстро.

Пугаев помедлил, пожал плечами и стал неумело разбинтовывать руки пострадавшего, пропахшие антисептикой, в желтых и синих пятнах ушибов и ссадин.

— Ну и что дальше?

Березин тоже смотрел на свои руки, лицо его осунулось, стало строже и суровей.

А затем Пугаев увидел, как руки Березина внезапно посветлели, порезы и ушибы на них исчезли, словно с рук смыли краску.

Березин без сил откинулся на подушку, пятнистый от волнения, полежал немного, отдыхая и весело глядя на побледневшего начальника, потом неожиданно подмигнул ему и… медленно воспарил над кроватью…

Александр Шалимов

Зеленые дьяволы сельвы

— Зеленые дьяволы, босс. Рабочие отказываются идти туда…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези