Читаем Гемини полностью

– Никак. Хочешь жить – не звони мне. Никому не звони. Никогда. Особенно в РУМО. Выброси свой телефон. Ты меня понял?

Генри забеспокоился, что Монро начнет артачиться, но он не стал. Парень вообще ничего не сказал. Вместо этого Генри услышал два громких хлопка и звук удара сотового телефона о землю. Генри зажмурился. Перед глазами встал образ человека-пуделя – их самая первая встреча, фотография с плохим изображением Дормова, которую Монро показал Генри на своем телефоне, молодой, веселый, знающий себе цену парень, уверенный, что будет жить вечно и никогда не состарится.

Генри скатал скорбь в маленький шарик и засунул его на самое дно сознания. Горевать о гибели Монро нет времени. Сначала надо позаботиться о собственной жизни. Генри открыл тревожную сумку и быстро осмотрел содержимое – одежда, обувь на месте, это хорошо, для уважающего себя агента недостойно погибать босиком и в штанах от пижамы, даже если он на пенсии. Между слоями одежды в сумке лежали несколько пачек денег, паспорт, «Глок» и, самое главное, два автомата IWI ACE. Генри любил эти израильские штучки – если требовалось автоматическое оружие, умещающееся в тревожной сумке без подозрительных выпуклостей, «израильтяне» были идеальным вариантом.

Генри достал один из автоматов, проверил боезапас и, работая локтями, выполз под веранду. «Ну что, сволочи? Идите сюда, попробуйте меня взять», – подумал он.

Как по команде, сверху послышались тихие шаги. Генри перевернулся на спину и дал очередь вверх. Тело тяжело грохнулось на расщепленные доски покрытия. В этот же момент Генри уловил краем глаза движение, перевернулся обратно на живот и увидел в прицеле еще одного агента. Выстрел. Противник упал на колени. Генри прикончил его вторым выстрелом в голову и выкатился из-под дома.

Он тут же заметил третьего со снайперской винтовкой на крыше сарая. Генри выстрелил первым, телескопический прицел и лицо за ним разнесло в клочья. «Кто не успел, тот опоздал», – про себя сказал Генри. Он затаился, внимательно осматривая сектор прямо перед собой. Неужели все?

Нетушки – в паре метров от сарая, почти невидимый в тени высоких деревьев стоял четвертый. Почти, да только не для Генри. Он тщательно прицелился и выстрелил. Агент упал, оставив на древесной коре половину мозгов.

Генри еще раз осмотрел окрестности, интуиция подсказывала, что он уложил всю группу. Теперь действительно все.

«Прислали всего четверых», – подумал он, быстро, но без спешки переодеваясь. Как если бы с ним могла справиться одна четверка. После выхода в отставку прошла всего неделя, а в конторе уже забыли, на что он способен. До чего докатилась убойная отрасль?

Генри запрыгнул в свой внедорожник и отправился к жилому дому близ Пеликан-Пойнт.

* * *

Сначала ему показалось, что он опоздал и группа киллеров побывала здесь до него, оставив после себя страшный бардак. Но тут он услышал, как Дэнни сопит во сне – просто агент Закаревски годилась в чемпионы мира по неряшливости.

Двухкомнатная квартирка была похожа на комнату в общаге. Если бы Генри увидел ее до того, как раздобыл копию пропуска Дэнни, он в самом деле бы поверил, что она студентка. А может, не поверил бы – ведь аспиранты, по крайней мере, более организованны?

Он прошел на кухню, увидел на стойке кофеварку. Заполненная наполовину емкость еще не остыла. Пьет кофе перед сном? А-а, ну да – надо было подготовить доклад в контору, сообщить, что ее настоящее положение – горелый пончик. Как хорошо, что на пенсии больше не нужно составлять отчеты.

Генри налил немного кофе в кружку и, осторожно обходя разбросанные по полу вещи, прошел в спальню. Кружка едва слышно стукнула о прикроватный столик, но Дэнни мгновенно распахнула глаза. Она вскочила на ноги, не слезая с матраса, и направила ему в лицо «беретту».

– Перерыв на кофе, – как ни в чем не бывало сообщил Генри, – не на стрельбу. Где твоя тревожная сумка?

– Сначала объясни, что ты здесь делаешь.

Судя по тону, неправильный ответ мог стоить ему жизни.

– Кто-то прислал ко мне группу убийц, – продолжал он с той же непринужденностью. – Раз ты спишь и не сбежала из города, значит, ты ничего не знаешь. Я прав?

Девушка нахмурилась, но пистолет не опустила.

– Разумеется, не знаю. Я бы тебя предупредила.

– А значит, ты – на очереди.

Генри осмотрелся, заметил на дальнем краю кровати пару джинсов и бросил их Дэнни.

– Одевайся, – скомандовал он и повернулся к ней спиной, давая понять, что не будет подглядывать. Или давая возможность выстрелить себе в затылок, чего он не очень опасался. – Ты крепко спишь, – добавил он через минуту.

– Чистая совесть, наверно.

Генри усмехнулся.

– Тогда понятно, почему я мучаюсь бессонницей.

Он хотел еще что-то добавить, но его заставил замолчать тихий стук металла о металл. Генри прижал к губам палец, Дэнни кивнула на входную дверь. Они бесшумно вышли из спальни с оружием на изготовку.

Круглая дверная ручка чуть-чуть поворачивалась туда-сюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинофантастика

Эпоха за эпохой. Путешествие в машине времени
Эпоха за эпохой. Путешествие в машине времени

Лондон, 1893 год. Писатель Герберт Уэллс показывает своим друзьям собственное изобретение – машину времени. Он не подозревает, что хирург Джон Лесли Стивенсон, товарищ по колледжу, на самом деле и есть ужасающий Джек-потрошитель. Но когда в дом врываются детективы из Скотленд-Ярда, чтобы задержать убийцу, Потрошитель угоняет машину времени и переносится в будущее.Уэллс, чувствующий собственную ответственность перед потомками за побег маньяка, отправляется следом за ним в прекрасное далеко и оказывается в нашем времени в солнечном Сан-Франциско. Сможет ли фантаст остановить Убийцу из Уайтчепела?Книга, ставшая основой для кинофильма с Малькольмом Макдауэлом и нового ТВ-сериала на канале Эй-би-си!Впервые на русском языке!

Карл Александр

Фантастика / Фантастика: прочее / Детективная фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги