Читаем Ген Атлантиды полностью

— Тогда я увижу его останки или что там сумею найти, но зато буду знать. А еще увижу другие останки — женские, чуть за тридцать. И тогда я свершу то, что мне предначертано. Я устраню угрозу атлантов раз и навсегда. — Дориан жестом подозвал охранников. — Проследите, чтобы он отсюда не выбрался. Строжайшая охрана. А если он не нужен для исследований зародыша… — Повернувшись, он посмотрел Мартину в глаза. — Тогда убейте его.

Непроницаемое лицо Грея не выдало ни намека на эмоции.

Тут к Дориану подошел один из инженеров и, отведя его в сторонку, торопливо заговорил:

— Сэр, насчет спуска туда, это самое… мы считаем, что вам следует обождать.

— Зачем? Вы же сказали, скафандр защитит меня от радиации…

— Да, это правда, но там могут быть и другие последствия взрыва. Пожар. Возможны структурные разрушения. Насколько мы понимаем, вся эта штуковина может обрушиться. Мы как раз получаем данные по сооружению в Гибралтаре — директор Крейг нашел там какие-то архивные видеоматериалы. На самом деле конструкция была разрушена взрывом метана, аналогичным по силе отправленным нами ядерным боеприпасам… ну, вообще-то более мощным… но теперь нам известно, что эти конструкции не нерушимы…

— И что вы предлагаете?

— Выждать пару дней.

— Не может быть и речи. Я выжду от силы пару часов.

Инженер кивнул.

— Это еще не все. Когда я войду в катакомбы, спустите в эту скважину три боеголовки. Если оттуда выйдет кто-нибудь, кроме меня и моего отца — человек, атлант или еще кто-нибудь, — взрывайте их. Распределите оставшиеся ядерные боеприпасы по остальным скважинам и настройте на одновременное срабатывание.

— Но взрывы расплавят лед…

— Эти взрывы спасут человечество. Выполняйте.

<p>Глава 119</p>

Открыв глаза, Дэвид огляделся. Он лежал на узкой койке с матрасом наподобие гелевого, идеально повторяющим контуры его тела. Подался вперед, и гель отреагировал, помогая ему подняться. Обоняния коснулся какой-то запах, вроде чеснока, смешанного с лакрицей. А вообще-то, даже хуже. Дэвид поднял руку, чтобы зажать нос, но запах только усугубился. И тут Дэвид понял, что запах исходит от него самого — от черной мази на плече и ноге. Боже, как же она смердит, но… раны уже не так мучают. Мазь проела его рубашку, но зато исцеляет раны. Дэвид встал, но тут же повалился обратно на гелевую койку. Не совсем сто процентов.

— Успокойтесь, полежите, — раздался голос человека, отключившего его с помощью электрошокера.

Дэвид оглядел комнату на предмет оружия. Копье пропало.

— Расслабьтесь, я не причиню вам вреда. Сначала я подумал, что вас послали убить меня, но когда увидел ваши раны… то решил, что уж они-то послали бы кого-нибудь… более здорового.

Дэвид попристальнее вгляделся в этого человека, — а это действительно человек, теперь Дэвид видел это ясно: лет под пятьдесят, может, чуть старше, лицо изможденное, словно он давненько недоедает и недосыпает. Но это еще не все… Черты жесткие, суровые. Он военный — быть может, солдат удачи.

— Кто вы такой? — Ноздри Дэвида наполнило новое дуновение зловония черной дряни на плече, и он отвернул голову, тщетно пытаясь избежать его. — И что же вы со мной сделали?

— Откровенно говоря, толком не знаю. Это какой-то лечебный линимент. Он вроде бы способен заживить что угодно. Я не знаю, как он действует, но факт налицо. Я себя поранил, не мог подняться на ноги и уже думал, что мне конец. И тогда компьютер открыл панель с тарелкой этого вонючего состава, а потом показал мне кино, как я его наношу, причем весьма реалистичное. Так я и сделал, и мне стало лучше, и весьма быстро. Скоро вы будете как огурчик. Возможно, уже через два-три часа.

— Правда? — Дэвид пригляделся к своим ранам.

— Может, и раньше. Впрочем, вы все равно никуда не спешите. А теперь поведайте мне, кто вы такой.

— Дэвид Вэйл.

— Организация?

— «Часовая башня», Джакартское отделение, — автоматически отрапортовал Дэвид.

Шагнув к Дэвиду, незнакомец выхватил пистолет.

Дэвид тут же сообразил, что такое он только что сказал.

— Нет-нет, я работал против Иммари и лишь сейчас узнал, что «Часовая башня» была их организацией.

— Не надо мне лгать. Как вы меня нашли?

— Я и не находил. Я вовсе не искал вас. Послушайте, я даже не знаю, кто вы такой.

— Что вы здесь делаете? Как вы сюда попали?

— Через тоннели под Гибралтаром. Я нашел комнату с копьем…

— Как?

— С помощью дневника. — Дэвид покачал головой, пытаясь привести мысли в порядок. Из-за этой мази, как от насморка, соображать было трудновато. — Я получил его на Тибете от одного монаха. Вы что-нибудь о нем знаете?

— Разумеется. Это я его написал.

<p>Глава 120</p>

Вокруг Кейт послышалось шипение воздуха. Она по-прежнему не чувствовала собственного тела, но воздух был теплым — поначалу чуть-чуть, но становился теплее с каждой секундой. Кейт пыталась оттолкнуться руками от пола, но опять упала ничком. Она слишком устала. И позволила себе безвольно простереться в жестком скафандре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна происхождения

Ген Атлантиды
Ген Атлантиды

Люди, называющие себя Иммари, – живая память о тысячелетиях существования человечества. Нет племени древнее их. Все эти тысячелетия они хранили тайну происхождения своего рода, не открывая ее никому. И все это время искали следы своего древнего заклятого врага, противостояние с которым некогда чуть не уничтожило всех людей на планете, – атлантов, внезапно исчезнувших давным-давно. Но сейчас эти поиски закончились. А вместе с ними подошел к концу и очередной виток человеческой истории – грозя будущему небывалым катаклизмом. Ибо то, что обнаружили Иммари – наследие атлантов, – они хотят обратить на уничтожение всех слабых и неполноценных, неготовых к новому этапу эволюции. Останутся жить лишь те немногие, в ком есть уникальный ген, способный уберечь своего носителя от жуткой смерти и возвысить его над обычными людьми, – ген Атлантиды…

А. Дж. Риддл

Фантастика / Постапокалипсис / Альтернативная история / Научная Фантастика
Ген Атлантиды
Ген Атлантиды

70 000 лет назад люди почти исчезли с лица Земли.Мы выжили, но до сих пор никто не знает как.Скоро начнется отсчет времени до нового этапа эволюции, и на этот раз человечество может не выжить.Люди, называющие себя Иммари, умеют хранить секреты. Два тысячелетия они скрывали правду об эволюции человека и все это время искали древнего врага — атлантов, которые чуть не уничто-жили человеческую расу.И вот поиск окончен.У берегов Антарктиды исследовательское судно обнаружило немецкую подводную лодку, застрявшую в айсберге, а внутри за-гадочную структуру — наследие атлантов. Теперь Иммари готовы исполнить свой план: человечество должно эволюционировать или погибнуть.В лаборатории в Индонезии блестящий генетик Кейт Уорнер, возможно, только что открыла ключ к их плану, хотя она считает, что это лекарство от аутизма.Агент Дэвид Вэйл уже десять лет пытается остановить Иммари, сейчас он в бегах — его информатор мертв, а в организацию проник враг. Но когда он получает зашифрованное сообщение, то рискует всем, чтобы спасти единственного человека, который может по-мочь ему: доктора Кейт Уорнер.

А. Дж. Риддл

Фантастика
Чума Атлантиды
Чума Атлантиды

Человеческий род на грани исчезновения. Безжалостная пандемия, прозванная Чумой Атлантиды, охватила весь земной шар и унесла уже почти миллиард жизней. А тех немногих, кого Чума не убивает, она меняет на генетическом уровне. Только им – избранным обладателям гена Атлантиды – суждено выжить в апокалиптическом аду и образовать новую расу модифицированных сверхлюдей. Так задумали те, кто спровоцировал эту глобальную чистку планеты, используя древние технологии атлантов…Спасти миллиарды обреченных может лишь чудо, над которым бьются лучшие ученые мира, в том числе и доктор Кейт Уорнер. Она подозревает, что ключ к разгадке таится где-то в темных глубинах истории человечества. И тогда перед Кейт открывается неумолимая истина, что все наши представления об эволюции Homo Sapiens – ничтожны. И что спасение от генетической чумы потребует таких жертв, каких она и представить себе не могла…

А. Дж. Риддл

Фантастика / Альтернативная история / Научная Фантастика / Постапокалипсис
Чума Атлантиды
Чума Атлантиды

Чума Атлантиды — пандемия, равной которой не помнит человечество, — охватила весь земной шар. Почти миллиард человек мертвы, а тех, кого Чума не убила, она изменила на генетическом уровне.Правительства предлагают чудодейственный препарат, который они распространяют по всему миру. Но он лишь лечит симптомы Чумы, но не излечивает болезнь.Людей, называющих себя Иммари, устраивает такой исход, они представляют себе новый мир, населенный генетически превосходящей человеческой расой, готовой выполнить свое предназначение.И только у генетика Кейт Уорнер есть ключ к разгадке тайны, окружающей Чуму Атлантиды. Вскоре она обнаруживает, что история человеческой эволюции не такова, какой кажется и для спасения населения планеты может потребоваться жертва, о которой она и не подозревала.

А. Дж. Риддл

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика