Читаем Гендальев полностью

– Пихаев моя фамилия, зовут Сурен, – пояснил палубный.

– А, понимаю, – ответил Виктор. – В таком случае, Гендальев Виктор.

Сурен присвистнул:

– Странная фамилия у тебя, Гендальев! Не слышал такой раньше.

– Аналогично, – усмехнулся Виктор.

– Не обращай внимания на его болтовню, – встрял в разговор второй палубный. – Он вечно что-то пытается из пальца высосать, да? Пихаев? Не задрачивай попутчика в первый день.

Он протянул в свою очередь руку Виктору:

– Андрей. Просто Андрей и всё, фамилии нам тут ни к чему. Этот просто, – он небрежно кивнул в сторону своего коллеги. – Любит свою всем называть, гордится ей. Да, Пихаев?

– Безусловно, – отозвался Сурен Пихаев. – Моя фамилия заслуживает того, чтобы её… – он задумался.

– Всем пихать? – помог закончить мысль Андрей.

– Может и так.

Это был безобидный стёб, который часто используют в общении друг с другом старые знакомые. Гендальев сразу почувствовал себя раскованно с этими людьми, а молчаливый Василий только приятно дополнял обстановку этой, почти домашней, атмосферы.

О себе Виктор практически ничего не рассказывал. Так, не вдаваясь в детали, сказал общими фразами, что мол, решил начать жизнь заново, ушёл с работы, продал квартиру и вроде как отправился на перезагрузку. На все прочие расспросы отвечал всегда односложными фразами вроде: «мне не хотелось бы это вспоминать». Словом, никто его особо ни о чём и не расспрашивал, здесь это было не принято.

Много работы у этих людей не было. Два раза в день, Андрей и Сурен убирали палубу и помещения, что занимало от силы часа три. Василий же и того меньше, делал периодические обходы трюмов, где осматривал склады товаров. Остальное время эти люди проводили за игрой в нарды и за разговорами. Но Виктору больше всего нравилось гулять по палубе и вглядываться в бескрайние морские просторы.

Это были незабываемые впечатления. Ты смотришь направо – сплошная морская гладь, налево – то же самое. И казалось не важным, что движешься та на громадном современном корабле, который непременно дойдёт до цели. Достаточно было всмотреться в бескрайнюю ширь и представить, что ты живёшь триста, четыреста лет назад и идёшь сейчас на деревянном парусном судне, чтоб закупить пряности на далёком острове Цейлон.

Да, идёшь, а не плывёшь. Этому он обучился быстро.

– Запомни, Витя, плавает говно в проруби, а моряки в плавание ходят, – доходчиво объяснил ему Пихаев.

В любой профессиональной ячейке есть определённый набор слов, который некоторые именуют сленгом. Так и у юристов имеется куча сокращённых терминов, коими они обозначают то, или иное действие в бюрократическом рукоделии. Упрощёнка, заочка, предвариловка и прочее.

Сейчас, выйдя на эту новую социальную орбиту, Гендальев часто ловил себя на мысли, что попросту не понимает, о чём толкуют между собой моряки. Озвучивая различные морские термины, годами видоизменяемые, а то и вовсе подменённые какими-то своими, никак не связанными словами, эти люди общались здесь, словно на иностранном языке.

На корабле, стремительно движущемся к южной оконечности Африки, все не то чтобы любили свою работу, но они делали её воодушевлённо, с полной вовлечённостью. Никто, даже низшие рабочие, с кем Виктор делил каюту, никогда бы не сказали, что они здесь для того, чтобы «заработать себе на хлеб», или для того, чтобы платить по кредитам, или «кормить семью». Каждый из них считал себя частью общего, большого дела. Если бы Сурена Пихаева, простого уборщика, или его друга Андрея, спросил бы кто-то: чем ты занимаешься на этом корабле?

Они бы оба, не задумываясь, ответили:

– Мы ухаживаем за нашим «Вовой».

«Вова» – это сокращённое название океанского сухогруза «Владимир Великий», которого здесь все считали чем-то, почти одушевлённым. Чем-то, что все они любят и для него стараются.

«Вова» служил Отечеству, занимаясь торговлей, а люди, трудившиеся на его палубе во время рейсов, были здесь ради его, «Вовы», благополучия.

Они были здесь ради общей, высокой цели, а ни ради зарплаты, которая конечно у них имелась, но была всего лишь средством.

Попробуй, объясни подобное столичному менеджеру в банке, готовому извернуться и пролезть головой вперёд в собственный задний проход, лишь бы убедить тебя вложить свои кровные в очередное спекулятивное фуфло, за которое ему, менеджеру, светит дополнительная премия в десять процентов.

Он ходит на работу не за высокими целями, нет сэр. В его глазах нет ничего кроме знаков доллара, как у пернатого персонажа диснеевского мультика. И он ни за что не стал бы заниматься уборкой подсобных помещений на палубе какого-то там «Вовы» – это, простите, в приличном обществе западло.

И именно это и трогало Гендальева до глубины души. Это чувство приверженности и всеобщей вовлечённости, которое делало всю команду «Владимира Великого» одним большим организмом.

Большинство членов экипажа здесь делились на маленькие группки, преимущественно по роду занятий. Массовым скоплением, люди собирались лишь в камбузе во время приёма пищи. Впрочем, есть обособленно в своих каютах, здесь тоже не возбранялось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения