Читаем Генерал без армии полностью

В лесу они опять наткнулись на мертвых. Сладковатый запах струился по округе, явственно намекал на то, что сюда ходить не стоит. Все же разведчики спустились в овраг. Они рассчитывали на безопасный проход, а дальше бежали, не глядя по сторонам, зажимали носы.

Мертвых было много, они сидели, лежали. Обмундирование еще не истлело, но тела практически разложились. Местная живность не сидела без дела, объела лица, глаза.

Судя по остаткам бинтов, здесь были в основном раненые. Видимо, медсанбат выходил из окружения, но люди не могли идти, да и некуда было. Они забрались в овраг, который и стал их последним пристанищем. Отсутствовали пища, вода, лекарства. Раненые умирали один за другим, немцам даже не пришлось их расстреливать.

На склоне оврага лежало тело женщины-военврача с раскинутыми руками. Она застрелилась, не видя смысла в дальнейшем существовании.

Когда кладбище закончилось, бойцы перешли на шаг, отдышались. Призраки мертвых гнались за ними, дышали в затылок.

Овраг оборвался метров через восемьсот, перетек в узкую теснину между скалами. Разведчики встали, прижались к камню. Им снова мерещился треск мотоциклетных моторов.

Кривые сосны грудились на обрыве, покачивали пушистыми кронами. День выдался ветреным. Гуляла волной трава, свисающая с обрыва и напоминающая бороду бродяги.

За скалами в узкой долине между холмами приютилась деревня дворов на двадцать, унылая, серая, ничем не примечательная. Скособоченные избушки вросли в землю, провалились крыши. В заборах и плетнях зияли дыры. До войны этот населенный пункт был электрифицирован. Вдоль узкой улочки тянулись столбы, с которых свисали оборванные провода.

Несколько минут разведчики лежали за камнями, вели наблюдение.

В деревне теплилась жизнь. На огороде возилась пожилая женщина в платочке, пропалывала грядку. В дальнем конце населенного пункта лаяла собака, явно не немецкая овчарка. С крыльца спустилась худая особа средних лет с блеклыми волосами, вылила помои в яму. На северном краю деревни из трубы на крыше пристройки вился голубой дымок. Хозяйка кашеварила на кухне.

Эта изба была сравнительно добротная, по крайней мере крыша у нее не просела. Со стороны скал виднелась только задняя дверь, двор и крыльцо находились на обратной стороне.

Приоткрылась дверь. Во двор вышла полноватая невысокая женщина в резиновых сапогах, отправилась к сараю, недолго повозилась там, вынесла ведро, набитое березовыми чурками, прихрамывая, вернулась в дом и плотно притворила дверь.

– Надо зайти, – задумчиво пробормотал Шубин. – Спросим дорогу. Может, продуктами добрая хозяюшка поделится.

– Давайте я сбегаю, – сказал Малинович. – Одна нога здесь, другая там.

– Сам схожу, – заявил Шубин. – Подберемся ближе, в деревню заходить не будем. Видите плетень, а за ним бурьян? Там и бросайте свои кости. В случае опасности можно в скалы уйти.

Бойцы пригнулись, прошли за каменной грядой, рассредоточились в бурьяне.

За плетнем стояла тишина. Из свинарника и курятника не доносилось ни единого звука. Было бы странно, если бы у сельчан сохранилась живность.

Глеб перебрался через плетень, добежал до кучки пустых бочек, присел. Двор был пуст, окна задернуты.

Поколебавшись, он направился к задней двери и постучал.

Открыла ему женщина, та самая, полноватая, в сапогах. Лицо ее вытянулось от изумления. Она обозрела странную личность в мешковатом комбинезоне без знаков различия. Пилотку с красной звездой закрывал капюшон. «ППШ» висел на плече. Хозяйка хлопнула глазами, икнула.

– Здравствуйте, – сказал Шубин. – Не бойтесь, гражданка, я свой. Войти позволите?

– А вы кто? – Женщина снова икнула, прижала руку к груди.

Страх мелькнул в ее глазах.

– Свой, говорю же. – Шубин доброжелательно улыбнулся. – Поговорить бы хотелось. Так пустите в дом или нет?

Женщина попятилась от порога. Глеб расценил это как приглашение, вошел внутрь, миновал крохотные сени, уставленные сельхозинвентарем. Хозяйка пятилась, он шел за ней. Что-то не нравилось ему в ее глазах, уж больно испуганно метались. Но соображать было поздно.

Женщина шмыгнула за порог и куда-то испарилась.

Дверной проем вдруг перекрыл упитанный германский военнослужащий в пилотке. Ремень был ослаблен, он жевал, причмокивал от удовольствия, в одной руке держал бутерброд с луком и яйцом, в другой – узкую крынку с молоком. Они едва не столкнулись животами.

Это было нечто. Даже в войну такие вот трогательные встречи случаются нечасто.

Немец перестал жевать, выпучил глаза. Но закричать он не мог, рот его был занят.

Шубин тоже опешил, но все же среагировал первым. Он выхватил нож из чехла на ремне и всадил его в живот упитанному фашисту! Тот подавился, изо рта его вывалился недожеванный бутерброд. Он стоял, выпучив глаза, и с ужасом таращился на советского разведчика. Лезвие ножа тем временем рвало ткани и жизненно важные органы.

– Бруно, кого там принесло? – спросил кто-то по-немецки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разведка 41-го

Похожие книги