— Вы, двое, — мальчишка глянул на парней, которых бандитка, при его появлении, не удержала под своим контролем. Оба вахтовика, упавшие на землю, уже пытались подняться на ноги. — Забирайте свое шмотье, деньги, и бегом к стражам закона! Я — шиноби скрытого селения, в ранге генин. Хоть я и не при исполнении, сумею позаботиться об этой паре выродков, но для порядка доложить надо.
— Господин! — Кичиро, а за ним и его друг по несчастью, упали перед мальчишкой на колени. — Спа… спасибо! Вы… вы спасли наши жизни!
— Рад, что успел. Вас с поезда сняли? Дерьмовая тут безопасность. Ну ничего, мы еще наведем порядок! А теперь — бегом, бегом! Мне с этими милыми людьми поговорить надо. Наедине.
— Осторожнее, господин, эта женщина… она — мастер гендзюцу! Она нас контролировала!
— Да, я знаю. И меня захватить уже дважды попыталась. Не беспокойтесь, от подобных фокусов я надежно защищен. Уходите!
Оба парня, собрав свои вещи в ворох, кое-как подхватив чемоданы и забрав пакеты с деньгами, бросились прочь от места своей несостоявшейся гибели. Десяток секунд и оба растворились в темноте среди деревьев.
— Ох… ох… — оба бандита, приподнявшиеся в положение полулежа, разом обмякли, растянулись на земле и снова приподнялись. — Неужели…
— Мама, мы свободны! — мальчишка залился слезами, бросился к женщине и обнял ее за руку. — Мама, мамочка!!!
— Добрый господин! — женщина разрыдалась и упала лису в ноги. — Вы спасли нас! Спасибо! Спасибо вам, добрый господин!
Корио удивленно поднял одну бровь.
— Мы не злодеи, господин! Не преступники! — женщина, что в рыданиях заламывала перед ним руки, полезла в сумочку и вынула из нее пару документов — книжечку свободного гражданина, и детскую гражданскую карточку. Обе с зеленой каймой. — Вот, посмотрите! Меня зовут Кояма Харуми, мой муж — директор текстильного завода в Иидзуке, я работаю там же, главным бухгалтером. А это — мой сын, Шиджеру. Он учится в юридической школе, в Хонгаве. Мы собрали деньги за полгода учебы, двести семьдесят тысяч, и я поехала с сыном, чтобы у него эти деньги не украли… но… но нас захватили… а потом… потом…
— Мы уже два дня ходим, как марионетки! — заливался слезами мальчишка. — Вы… вы спасли нас, господин шиноби!
— Понимаю. — Корио взял карточки и посмотрел на них. — Так вы тоже жертвы? Вот подстава! Повезло, что я не нанес вам серьезных увечий. Поднимитесь, Харуми-сан, Шиджеру-кун. Пожалуйста, простите меня за мою грубость.
— Все в порядке, добрый господин. — женщина поднялась, склонилась перед лисом и принялась целовать его руки. — Спасибо вам, за меня, и за моего сына! Мы никогда… — она говорила сквозь рыдания и голос ее срывался. — Никогда о вас не забудем!
— Рад был помочь. — Корио протянул ей карточки. — Собирайте ваши вещи и уходите. Сдайтесь стражам закона, чтобы с вас сняли все подозрения, иначе те двое расскажут, что это вы их похитили, а это никому не нужный ложный след. Я посмотрю вокруг, тот, кто вас захватил не может быть далеко. — лис потрепал шмыгающего соплями мальчишку по плечу. — Выше нос, боец! Береги мать, а я найду и покараю того ублюдка, что пытался ограбить вас!
Сказал и в два прыжка скрылся за деревьями. Секунда, две, три…
Утирая слезы с лиц, мальчишка и женщина переглянулись.
— Хватай чемодан, валим! — резко и зло шепнул мальчишка. — Живо, живо!
Они сцапали с земли свои вещи и бросились к дороге, как вдруг Корио шагнул из-за дерева им навстречу.
— Просто пошутил. — сказал он, сверкая широчайшей улыбкой. — А вы недурные актеры, столько слез пустить, без лукового сока, это нужен талант! Кинопремия «Золотой Журавль», однозначно!
— Господин, вы не верите нам? — широко раскрыв глаза, с горестной дрожью в голосе воскликнула женщина.