Читаем Генеральша. Love story полностью

Варя отвернулась и тихо заплакала, скорчившись и прижимая к груди руку с белыми следами его пальцев. За что он ее так? Она сделала все, чтобы он был доволен, и сделала бы еще больше. Неужели он и впрямь такой садист, что только чужая боль приносит ему удовольствие? После внимания, которым он ее окружил, после подарков она никак не ожидала ничего подобного. Она успела отвыкнуть от грубости иррийцев и даже готова была признать, что не все они – сволочи.

Вейру Велд ушел, оставив ее одну. Она встала, налила себе здоровой рукой минеральной воды. Холодная минералка не облегчила боль, но прояснила мысли. Ведь, в сущности, ничего не произошло. Она сама виновата, что поверила в сказочку о добром и благородном иррийском командире. Конечно, приятно думать, что человек, от которого зависят твоя жизнь и благополучие, добрый и благородный. Но вначале, пока она еще не нацепила розовые очки, она была согласна и на то, чтобы он ее бил, заставлял работать, принуждал к неестественным формам секса – лишь бы не выдал особой службе. Так что ж теперь плакать? Надо просто расстаться с розовыми очками и продолжать играть свою роль.

Но все-таки она плакала, пока не заснула.

Утром запястье распухло, по нему расползся жуткий кровоподтек. Попытки воспользоваться рукой приносили боль, но Варя, надев одно из подаренных Вейру Велдом платьев с длинным рукавом, вышла помочь Нине Петровне с завтраком. Бабка вскоре заметила ее неловкие движения, всплеснула руками, отобрала у Вари нож и принесла какие-то мази.

– Не дело так обращаться с молодой женой! – сурово отметила она. – И ты, доча, после этого кушать ему готовишь?

– Но он же мой муж, – слабо возразила Варя.

– Ага, ага, – закивала бабка. – Добрый и ласковый. Как же, помню.

Варя вспыхнула:

– Зря вы так! Он меня любит. И я его – тоже.

– Любовь зла, полюбишь и козла, – изрекла непреклонная старуха.

Она ушла к соседке, выражая свое полнейшее нежелание вмешиваться в их семейные дела.

Вейру Велд явился уставший, с синевой под глазами – видно, не спал всю ночь. Варя постаралась поздороваться с ним приветливо, сделала попытку усадить его в кресло, которую он проигнорировал и сел, как обычно, на табурет, подала салфетку. Когда ставила перед ним миску с сырниками, больная рука дрогнула.

– Ну-ка закатай рукав, – велел он.

Варя послушно расстегнула манжету, засучила левый рукав до локтя. Вейру покачал головой.

– Хочешь, отведу тебя к врачу?

– Спасибо, со мной все в порядке, – ответила она.

– Прости, я не хотел.

– Не стоит извиняться.

– Я действительно не хотел. Мне очень жаль.

Жаль ему! Варе хотелось одного – чтобы он отвязался со своими дурацкими извинениями. Наломал дров – ладно, имеет право, но неужели нельзя теперь оставить ее в покое?

– Все в порядке, сэки Вейру.

Он помрачнел.

– Когда я перепью, то иногда совершаю поступки… как бы это выразиться… странные. Я помню, что вел себя безобразно. Приставал к тебе… и вот это, – он кивнул на ее руку. – Я просто отключился, Варежка. Знаю, ты мне не веришь, но на трезвую голову я никогда бы тебя не обидел. Много лет назад – может быть. Но не сейчас.

– А что изменилось? – осторожно спросила Варя.

– Я избавился от подростковой привычки самоутверждаться за счет слабых.

Он помолчал немного.

– Четвертый день после победы – всегда самый тяжелый. Лезет наружу всякое дерьмо. Постарайся не попадаться мне на глаза в такие дни. Видишь ли, я не могу обещать, что это не повторится.

Как ни странно, именно последняя фраза убедила Варю поверить ему. Другой начал бы клясться и божиться, что больше так не будет, а через день нарушил бы слово. Вейру Велд, по крайней мере, предупреждал ее честно.

– Кушайте кашу, – сказала она. – А то Ирочка уже поглядывает на вашу порцию.

Ирочка, со свойственной детям способностью слышать из разговора только то, что затрагивает их интересы, тут же среагировала:

– Хочу добавку!

Варя налила ей еще один половник, подлила горячего Вейру. Пока они ели, она глядела в окно на кур, копошащихся во дворе. Мысли опять перепутались.

– Что с тобой? – голос Вейру вывел ее из подобия транса.

Тарелки были уже пусты, миска творога вычерпана до дна. Ирочка скакала на крыльце по ступенькам.

– Я не могу понять, – проговорила Варя, – почему все-таки вы спасли меня?

Он улыбнулся.

– Это простой вопрос. Во-первых, подложить дерьма особой службе – всегда удовольствие. А во-вторых, не мог же я спокойно смотреть, как мои солдаты бьют беременную женщину.

У Вари отвалилась челюсть – довольно некрасивое выражение лица, но в тот момент она думать забыла об изяществе манер:

– Что вы сказали?!

– Ну, во-первых, – со вздохом стал повторять Вейру, – я не люблю особую службу…

– Нет! – перебила она без должного почтения. – Вы сказали – беременную женщину! С чего вы взяли?

Он загадочно усмехнулся:

– Поживи с мое – узнаешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы