В комнате горел свет. За столом сидел Вейру Велд, на коленях у него свернулась колобком спящая Ирочка. Грязные тарелки и бутылка на столе довершали картину. Варя пригляделась – бутылка была пустая. Сейчас опять начнет приставать, подумала она с замиранием сердца – не то в тревоге, не то в ожидании.
Он обернулся, почувствовав ее взгляд. Аккуратно уложил Ирочку в ее уголок и шагнул к двери, требовательно потянув за собой Варю за рюшечку на лифе:
– Ну-ка выйдем.
Она выпустила из рук пакет с ягодами и непонимающе последовала за ним. На крыльце было темно. Гудели комары, в траве за забором пиликали кузнечики.
– Ты где была? – сердито рявкнул Вейру, плотно закрыв дверь, чтобы не разбудить девочку.
Варя вздрогнула от неожиданности и, слегка заикаясь, пролепетала:
– В-в-в лесу.
– Что-то не помню, чтобы я разрешал тебе ходить в лес.
– Я… я… не думала, что нужно специальное разрешение.
– Ты думала, что можешь шляться где угодно и с кем угодно?
– Разве я пленница, – робко спросила Варя, – чтобы сидеть в четырех стенах? Вы говорили, что это не так.
– Да, это не так! Хочешь – уходи. Хоть насовсем убирайся, мне плевать, – он отпустил ее рюшечки и демонстративно вытер руки о штаны.
– Если вы желаете, мы уйдем, – от обиды у нее на глазах выступили слезы. – Но как здесь воспримут, что столь обожавшая вас жена вдруг вас бросает?
– Эка невидаль – жена уходит от мужа! Это случается сплошь и рядом.
– А ваша репутация не пострадает?
– Моя репутация? – он захохотал. – Что ей вообще может повредить? Пол-Вселенной считает, что Вейру Велд – чудовище и извращенец. Вейру Велд пьет кровь невинных младенцев и пожирает красивых девушек в процессе спаривания! Ничего удивительного, что жена не хочет жить с ним!
Он так орал, что Варя начала опасаться, как бы он не перебудил весь дом и округу.
– Не надо кричать, Вейру…
– Не надо кричать! – передразнил он и со злостью хряпнул кулаком по деревянной ограде крыльца.
С жутким треском и сотрясением куски ограды рухнули вниз в крапиву. Варя взвизгнула и отпрыгнула к спасительной двери.
Вейру молча постоял на краю, глядя вниз. Потом быстрым движением расстегнул брюки.
Варя вжалась спиной в закрытую дверь и зажмурилась со смятенной мыслью: только не в крапиве!
Раздалось однозначное журчание. Варя открыла глаза. Вейру с выражением чрезвычайной сосредоточенности на лице помочился на останки ограды, застегнул молнию. По-видимому, примитивное торжество над злополучной оградой несколько отрезвило его. Варя воздала молчаливую хвалу небесам за то, что в мире есть неодушевленные предметы, на которых так удобно вымещать зло.
– Что тебе до моей репутации? – спросил он почти нормальным тоном.
– Ну… вы же на самом деле не такой.
Он неопределенно хмыкнул и направился к двери. Взявшись за ручку, повернулся к Варе:
– Вот что я тебе скажу. Солдаты особой службы не суются в деревню только потому, что знают, как опасно конфликтовать с настоящими боевыми частями. А лес ими кишмя кишит. И они там не ягодки ищут.
Он достал из кармана сложенный в несколько раз листок и сунул ей. Она догадывалась, что там изображено, но все же почувствовала неприятный, подбирающийся к сердцу холодок, когда развернула бумагу. Это был уже виденный ею ксерокс ее фотографии. Только сумма под ней выросла в три раза.
– Господи, – прошептала она, проводя рукой по лбу, будто надеясь прогнать наваждение. – Вы поможете мне, правда? – она умоляюще посмотрела на него:
– Деньги немалые, – усмехнулся он. – Но когда предлагают такие деньги, поневоле возникает вопрос: не лучше ли обладать тем, что так дорого стоит, чем жалкими бумажками, подверженными инфляции?
В середине ночи в окно постучал Дайне. Варя проснулась в испуге, предчувствуя недоброе, затеребила Вейру. Тот недовольно открыл глаза.
– Слушай, мы не договаривались, что ты будешь распихивать меня среди ночи!
Варя дрожащей рукой указала на окошко, за которым угадывался неясный силуэт. Вейру подошел к окну, отодвинул импровизированную занавеску:
– Дайне?
– Прошу прощения, что оторвал от важного дела, – с ноткой ехидства проговорил тот, – но на дальнем посту находится пара дерьмушников. Они требуют встречи с вами.
– Требуют? – издевательски переспросил Вейру.
– Смиренно просят, – уточнил Дайне. – Они ищут женщину с ребенком. Байкар им довольно грубо заявила, что во всем десанте единственная женщина с ребенком – ваша жена. Думала, что они с пониманием уберутся восвояси. Но они захотели с вами поговорить.
Вейру произнес длинное предложение, смысл которого терялся в нагромождении физиологических подробностей.
– Так и передать? – невозмутимо осведомился Дайне.
– Передай, пусть ждут до утра! – гаркнул он. – И скажи Байкар – она, что ли, там старшая? – что кормить этих уродов не обязательно.
– Будет сделано, – радостно пообещал Дайне и исчез в темноте.
Вейру задернул простыню. Взгляд его был мрачнее тучи.
– Спи, – сказал он дрожащей Варе. – Я знал, что рано или поздно дерьмушники доберутся и сюда. Ничего, как привалили, так и отвалят.
– Не могу спать, – с трудом выговорила она, – когда рядом эти… эти… как ты их называешь?