— А то, что ты видишь перед собой человека, которому поручено написать официальную историю нашей ставшей теперь знаменитой дивизии. Ты видишь перед собой официального биографа Кочерыжки Корридона. Он считает, что после окончания войны каждый генерал на Европейском театре военных действий будет пробиваться в печать со своими мемуарами, и хочет утереть им всем нос. Поэтому мне и поручено приступить к работе над этим будущим бестселлером.
— Но при чем здесь Париж?
— Я знал, что ты это спросишь. Старая Кочерыжка стоял за то, чтобы книгу выпустил какой-нибудь немецкий издатель. Я сказал ему, что человек, занимающий столь важное место в истории нашего времени, не должен довольствоваться второсортной продукцией. Я сказал ему, что...
— ...единственное в мире место, где имеются издательства, достойные его книги, это Париж, — закончил я за него.
— Рад, что ты согласен со мной, Гарри. Послушай-ка, пока ты здесь, ты можешь для меня кое-что сделать. Не согласишься ли ты взять у Кочерыжки интервью?
— Чего ради?
— Ради меня. Ради моей поездки в Париж.
— Я думал, что он ест корреспондентов на завтрак.
— Это было раньше. Теперь, когда он готовится стать героем самого выдающегося произведения года, его отношение к корреспондентам несколько изменилось.
— Хорошо.
— Гарри, ты душка. Я всегда это говорил.
— Знаю. Это интервью войдет в историю.
— Кстати, не знаешь, что там назревает?
— Что значит «там назревает»?
— Я хочу сказать, что прошлый раз, после того как дивизия была на отдыхе, произошло вторжение на континент. А что теперь затевают в верхах?
— Обещаешь никому не говорить, Билл?
— Будь покоен, Гарри, клянусь богом. Ты что-нибудь знаешь?
— Послушай, Билл. Генералы во всем мне доверяют. Они не предпринимают никаких шагов, прежде чем не согласуют их со мной как представителем органов общественной информации.
— Да ну тебя, перестань болтать. Ты что-нибудь знаешь?
— Обещаешь держать язык за зубами? Не проболтаешься спьяна?
— Знаю, знаю, Гарри! «Длинные языки топят корабли». Давай выкладывай.
— Насколько я понимаю, в штабе верховного главнокомандующего готовится одно важное решение.
— Да?
Я понизил голос до шепота:
— Готовится решение запретить въезд в Париж представителям дивизионной печати в чине ниже майора.
— Я же просил, чтобы мне присвоили звание.
— Верю, — отвечал я. — Кроме шуток, Билл, я ни черта не знаю. Последнее время я имел дело с чинами невысокого ранга. Думаю, что рано или поздно кому-то придется форсировать Рейн.
— Ну как, повидал местные таланты?
— Нет, должен признаться — не видел.
— Ничего интересного. Ровным счетом ничего.
— Очень жаль, Билл. В Париже мы сделаем все, что надо.
— Я посылаю все, что можно...
— Ты же сказал, что здесь нет ничего интересного.
— Да, но, черт возьми, это все же лучше, чем ничего.
— Теперь я тебе скажу, зачем я в действительности приехал. Где расположился полк Чарли Бронсона?
— Разве ты ничего о нем не слышал?
— А что? Он погиб?
— Ведь ты был ему довольно близким другом, Гарри, правда? Он много о тебе рассказывал. Говорил, что ты один из лучших шахматистов, каких он встречал.
— Ради бога, скажи, что с ним случилось? Он погиб?
— Нет. Не погиб. Просто спятил.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я хочу сказать, что он сошел с ума. Его отправили в госпиталь.
— Что случилось?
— Формировалась оперативная группа под командованием французского офицера, и в ее состав вошел один из батальонов полка Бронсона. Он сам попросил разрешения принять участие в выполнении задачи. Не знаю, как это ему удалось, но он уговорил Кочерыжку и получил разрешение. Ты ведь знаешь, как в последнее время идет война. Фрицы то упорно держатся и дерутся за каждую пядь земли, а то вдруг просыпаешься и обнаруживаешь, что их и след простыл. Пять дней мы продвигаемся, не вступая в соприкосновение с противником, а потом вдруг фрицы снова тут как тут и дерутся как черти.
— Да, я знаю, Билл. Они сдерживают наши войска, чтобы успеть оборудовать новый рубеж обороны, а потом отходят на него. Так что же случилось с Чарли?
— Я знаю только, что сформировали оперативную группу — подвижную часть для преследования фрицев... чертовски быстроходную... Посадили пехоту на танки, вездеходы и транспортеры для огневых средств... Передовые подразделения устремились вперед, отыскали фрицев и завязали бой, обеспечив возможность прорыва для остальной части. Таким образом, группа оказывала постоянный нажим на противника. Она действовала превосходно. Бронсон за один из этих боев получил Серебряную звезду. Действовал он, как настоящий дьявол. Хоть он и был командиром части, но говорят, что вел себя, как простой сержант.
— Что же с ним все-таки случилось, Билл?