Читаем Гениальный наставник (СИ) полностью

На сенсея рухнула песочная лапа, но тот оказался в паре метров левее, отпрыгнул назад от повторной атаки, тут же оттолкнулся от земли, чтобы встать на мощный чёрный валун, который секунду спустя затрещал от нового удара. Сасори-сенсей отскочил влево и вверх, Темари обернулась посмотреть, куда именно, и сощурилась: солнце! Щёлкнула кукла, и следом заплескалась вода.

Вода?

Песок Гаары Темари обнаружила мокрым, а у куклы Сасори-сенсея оказалась культя вместо руки — оттуда стекала водная струйка. Гаара презрительно фыркнул и без спешки, словно смакуя момент, вытянул перед собой руку. Сенсей, как и обещано, не нападал. В движение пришёл обычный песок, показавшись живым чудовищем, и Темари на миг захлестнул страх, но она сдержалась.

Посмотрев на Сасори-сенсея, она заметила Карасу у него за спиной. Карасу неторопливо, чтобы не шуметь, размахивалась для удара, и Темари, недолго думая, сама раскрыла веер на все три звезды — и не издала ни звука. На верхней кромке веера едва видным контуром засияла чакра. Уклонится ли Сасори-сенсей от такой масштабной атаки?

Пригнувшись и спася от Карасу голову, он с разворота пнул её в грудь, чем отбросил назад, и метнул кунаи прямо в сочленения. Кукла была обездвижена, и Темари напала:

— Искусство ниндзя: Режущий ветер!

Лёгкое дуновение быстро превратилось в маленькую бурю, захватившую полполигона. Ввысь тут же поднялся песок, заслонивший небо, скрывший рассвет, и вокруг воцарилась дико воющая тьма. Буря саму Темари не задевала, ветер её оберегал, и она, не отвлекаясь на песок, прислушивалась к себе. Она не ощущала, что ветер, пропитанный её чакрой, добрался до цели. Канкуро, похоже, что-то крикнул, Гаара стоял неподвижно: пустыня ему не страшна. Темари больше никого не почувствовала. Сасори-сенсей как будто пропал.

Нити чакры на веере она заметила поздно.

— Чёрт! — воскликнула она прежде, чем её веер швырнули в облако бури, мгновенно его поглотившее.

Созданный техникой ураган стих почти сразу, только песчинки ещё продолжали кружиться. Спрыгнув вниз и вооружившись кунаем, Темари кинулась искать веер. Рядом раздался вскрик Канкуро, затем — лязг стали и удар дерева о камень. Чертыхнувшись и бросив брата, она продолжила поиски. Без веера она всё равно ничем не могла помочь.

Эта первая, проверочная тренировка оказалась долгой и изматывающей. Сасори-сенсей не хуже призрака ускользал от атак, пока в конце концов не потерял терпение: в пару манёвров сломал куклу Канкуро, снова отнял у Темари веер, обездвижил барьерной техникой Гаару, песок которого — из тыквы — был всё ещё мокрым.

Уже год прошёл с этой тренировки, но Темари могла вспомнить её до мельчайших подробностей. Она усмехнулась, посмотрев на спящего Сасори-сенсея. Он не любил общаться с людьми, предпочитая одиночество у себя в мастерской, и, вероятно, совсем не хотел становиться наставником команды генинов, но со своими обязанностями справлялся — превосходно. Сейчас Темари могла сказать это уверенно: она рада, что это был Сасори-сенсей. Может, имелись и варианты получше или даже намного лучше, но она не желала что-либо менять.

— Время вышло, — объявил Сасори-сенсей, нитями чакры подтягивая ближе сломанную Карасу. — Будь я вашим настоящим врагом, а не только на время тренировки, вы были бы давно мертвы.

Сомневался в этом только Гаара. Канкуро не отводил от Карасу мрачного взгляда, и Темари, едва заметно вздохнув, посмотрела точно так же на веер. Сложенный, он мёртвым грузом лежал у ног Сасори-сенсея, и в груди поселилось противное чувство бессилия и злости. Оружие попало в руки врага, и бой был закончен. Карасу опустилась рядом с веером, нити чакры её отпустили и рассеялись, и Сасори-сенсей задумчиво сказал:

— Ваша команда — особенная. — Гаара презрительно хмыкнул. — Но ваши ошибки — типичные для всех генинов. Личные навыки, несомненно, важны для шиноби, но пока эти навыки на уровне генина, о сольной работе и думать забудьте. В Академии это не объясняют, чтобы не загонять столь гибкое понятие, как командная работа, в рамки косных правил, но…

— Мне не нужна командная работа, — злобно перебил Гаара.

— Тебе — может быть, — взглянул на него сенсей, — однако не перебивай меня.

Выбора тот в кои-то веки не имел: барьерная техника оказалась ему не по зубам, да и полнолуние было далеко.

— Перед вами стояла простая задача — нанести мне один удар, но вы с этим не справились. Вы провалили задание. Деревня не получила вознаграждение и сверх того — вынуждена приносить извинения заказчику. Почему?

Это явно подразумевало ответ. Темари сдвинула брови:

— Вы говорили о командной работе.

— Которой у вас не было, — улыбнулся сенсей легко и холодно. — Я, конечно, понимаю, почему команда из вас — никакая, однако… я сделаю из вас команду, — сказал он уже без улыбки, — и вам — всем троим — придётся нелегко.

Гаара швырнул в него струю песка, но столкновение с барьером разбило её и заставило рассыпаться. Сасори-сенсей повернул туда голову и веско добавил:

— Предупреждаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги