Читаем Геном полностью

— Нет вариантов. Надо ждать.

* * *

За палаткой раздались выстрелы. Пейтон услышала крики Адамса и Родригеса. Ей было понятно, что выходить нельзя, но она не сумела побороть искушение и, отвернув край полога, выглянула наружу.

Адамс держал винтовку на изготовку, водя стволом туда-сюда. Родригес бежал во все лопатки, стуча ботинками по льду. За последним кольцом светодиодных маркеров петляя бежала еще одна фигура. Родригес остановился, сделал выстрел, но не попал. Фигура растворилась в темноте.

Родригес понаблюдал еще несколько минут, потом трусцой отправился обратно. По пути он наклонился и поднял какой-то предмет.

«Морской котик» просунул голову под полог женской палатки и бросил к ногам Лин привязанную к палке рацию с запиской в пластиковом кармашке.

«Меня зовут Эйвери Прайс. Я прибыла за Лин и Пейтон Шоу. Если вы держите их в плену, я готова пойти на переговоры. Если вы откажетесь от переговоров, учтите: я со своей командой все равно их освобожу. Выходите на связь».

— Я ее знаю, — сказала Пейтон. — Она спасла меня и Дезмонда на «Кентаро Мару».

Адамс потер веки. Он заметно устал.

— Она могла перейти на другую сторону. Ее могли заставить.

— Я тоже знакома с Эйвери, — вступилась Лин.

Пейтон сильно удивилась и уставилась на мать.

— Однако я не знаю, на чьей она реально стороне. Пусть проявит себя, дадим ей поговорить с кем-нибудь, кому она доверяет.

Лин вручила рацию дочери.

Пейтон нажала на кнопку.

— Эйвери, Пейтон говорит. Ты меня слышишь?

— Слышу, док. Ты в порядке?

— Мы все в порядке. Моя мама тоже здесь.

Эйвери ответила не сразу.

— Каково ваше положение?

— Группа «Китиона» потопила ледокол и загнала нас на «Бигль». Мы… одержали верх. Ждем теперь спасателей.

— Ясно. Кто еще с вами?

Адамс накрыл рацию ладонью.

— Скажи ей: семь «морских котиков» в лагере и снайперы в двух соседних лагерях.

Пейтон отрицательно покачала головой.

— Это — Эйвери…

— Мы не должны ничего принимать на веру.

Пейтон передала фальшивые сведения.

— Солдат, которого я заметила во время облета, был одет в зимнее обмундирование «Китиона», — заметила Эйвери.

— Да. Мы предположили, что после того, как пропал их отряд, люди «Китиона» прибудут на место первыми.

— Здравое решение. Ответь мне на один вопрос.

— Хорошо, — с запинкой сказала Пейтон.

— После нашего побега с «Кентаро Мару» между нами вспыхнула ссора. Из-за чего? Когда будешь отвечать, если вы в плену, — соври. Если не ответишь правильно, буду предполагать худшее.

Пейтон улыбнулась. Она с Эйвери действительно поссорилась; более того, было время, когда они терпеть не могли друг друга. Но Эйвери спасла Пейтон от смерти. А когда во время битвы на Острове блондинка была ранена, Пейтон помогла спасти жизнь уже ей.

— Мы ссорились из-за Ханны. Ее нужно было срочно доставить в больницу.

— Так и было, док.

— Но все закончилось хорошо.

— И сейчас закончится так же. Я иду. Без оружия. Скажи своим ребятам, чтобы не стреляли.

* * *

Через десять минут Эйвери сидела в тесном кругу внутри палатки.

Пейтон впервые видела Эйвери и Лин вместе. Судя по всему, они хорошо знали друг друга… и в то же время между ними сквозило что-то неуловимое. Осторожность? Подозрительность?

— Что у вас там происходит? — спросила Лин.

— Мне известно не больше вашего. Все боевые силы США получили приказ вернуться на континент из-за массового отказа систем связи.

— Откуда вы прилетели? С авианосца?

— Э-э, да. Но обратно лучше не возвращаться.

Пейтон удивленно вскинула брови.

— Об этой конкретной операции мы с командиром корабля не смогли договориться.

Пейтон покачала головой:

— Ты угнала вертолет?

— Реквизировала, — пожала плечами Эйвери.

Блондинка нравилась Пейтон все больше и больше.

— Нам надо уходить отсюда, — сказал Адамс. — Не в жилу торчать на открытом месте.

— Согласна, — ответила Лин.

— Что вы обнаружили? — поинтересовалась Эйвери. — Надеюсь, что-то такое, что поможет остановить Юрия. — Девушка на секунду замолчала, не встречаясь глазами с Пейтон. — И найти Дезмонда.

Пейтон взглянула на мать.

— Кости вымерших видов, как и ожидалось, — ответила Лин. — В том числе, ранее неизвестного предка человека. Мы секвенировали геномы по образцам.

— Данные пропали вместе с «Арктикой»?

Найджел похлопал по сумке.

— Нет, успели забрать.

— Нам нужно переслать их, как только получим доступ к скоростному интернету.

— Куда? — спросила Эйвери.

— В центр обработки данных.

— Ясно, что в центр. В чей?

— Моих коллег.

Эйвери наклонила лицо вперед.

— В «Phaethon Genetics», не так ли? Во время вспышки эпидемии вы собирали образцы ДНК, а «Phaethon» секвенировал их. Все данные хранятся у них, я права? — Не дождавшись ответа, Эйвери продолжала: — По сути, вы все это спланировали с самого начала. Поэтому вы и хотели, чтобы «Phaethon» создал свой собственный центр обработки данных. Ваши запросы касались не нашей миссии по ликвидации эпидемии. Вы всего лишь готовились к следующему этапу. «Phaethon» — не более чем вывеска научного центра «Китиона».

Пейтон вскинула руки.

— Погоди! Вы вместе работали в «Phaethon»?

В компании матери насчитывались тысячи сотрудников. Пейтон не предполагала, что их пути могли пересечься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вымирание [Риддл]

Пандемия
Пандемия

На дне Северного Ледовитого океана американское судно береговой охраны обнаруживает затонувшую подводную лодку. Она не имеет национальной идентификации и нигде не зарегистрирована. Внутри исследователи находят доказательства научного эксперимента, который должен изменить судьбу человеческой расы.В Атланте доктора Пейтон Шоу разбудил телефонный звонок, которого она боялась годами. В Кении вспышка эпидемии смертельной болезни. Команда под руководством Шоу отправляется на место происшествия.И очень быстро они понимают, что эта эпидемия не похожа ни на что, с чем они сталкивались раньше, — складывается впечатление, что кто-то вывел вирус в лабораторных условиях и намеренно выпустил на свободу.В это время в Берлине ученый, изобретатель и предприниматель Десмонд Хьюз просыпается в гостиничном номере, не помня, как он туда попал и кто он. На полу мертвый сотрудник международной фармацевтической компании. Единственная подсказка приводит Хьюза к Пейтон Шоу — женщине, которая, кажется, знает его, но отказывается рассказать ему откуда. Пока полиция ищет его, Десмонд отчаянно пытается разобраться, что с ним произошло. К своему ужасу, он узнает, что может быть причастен к вспышке болезни — а может, имеет единственный ключ, чтобы остановить ее.

А. Дж. Риддл

Фантастика
Геном
Геном

Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет.Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.

А. Дж. Риддл , Мэтт Ридли , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Биология

Похожие книги