Все окружающие повернулись к ним.
Дезмонд с Уордом присоединились к бегущим.
Эйвери почти достигла эскалатора.
– Агент Уорд! Нам надо поговорить!
Эйвери спускалась по отключенному эскалатору, как дикая кошка спускается с горного склона, перепрыгивая через три ступеньки сразу. Пейтон и Лин не поспевали за ней.
– Стойте!
Дезмонд обогнал Уорда, потом притормозил, пропуская его вперед.
Остальные военные тоже зашевелились, присоединяясь к погоне. Посыпались приказы, все с одной целью – остановить беглецов.
Там, где кончался эскалатор, Эйвери бросилась к аварийному выходу за багажным конвейером. Лин и Пейтон далеко отстали, Дезмонд и Уорд вскоре нагнали их. Они вчетвером выскочили на аэродромное покрытие, навстречу холодному ветру.
Эйвери взобралась по трапу в «Гольфстрим». К тому времени, когда остальные добежали до самолета и втащили трап внутрь, двигатели уже работали.
Пока самолет выходил на взлетную полосу, аэродром наполнился военными, но стрелять они не стали. Откуда-то выскочил и блокировал полосу заправщик. Эйвери отвернула и вышла на другую полосу.
Когда самолет взлетел и набрал высоту, Дезмонд посмотрел на соседний ряд кресел и увидел, что Пейтон смотрит на него с неподдельной тревогой. Сможет ли он ее защитить?
Лэптоп пискнул. Датчик слежения передал сообщение:
Юрий проследил за точкой. Она двигалась от аэропорта имени Уилла Роджерса в южном направлении.
Юрий взял трубку и позвонил Коннеру:
– Началось. Нам надо встретиться.
Затем он позвонил Мелиссе Уитмейер:
– Доложите, есть ли на этом борту устройства «Rapture», которыми мы способны управлять.
Глава 67
– Выключите ваши телефоны! – ни с того ни с сего рявкнула Лин.
Все уставились на нее.
– Выключайте немедленно! От этого зависит ваша жизнь!
Оказалось, что телефоны имелись только у Уорда и Эйвери. Оба выключили.
– Довольны? – спросил Уорд. Он поднялся, прошел по проходу и, остановившись перед креслом Дезмонда, навис над ним, все еще тяжело дыша после панического бегства из аэропорта. – А теперь я требую ответа, Хьюз.
– Вы его получите. – Дезмонд встал и протиснулся мимо грузной фигуры. – Пока есть дела поважнее.
Эйвери сидела в кабине пилота, держась за бок и тяжело дыша. Одновременно она вела переговоры с авиадиспетчерами, пытаясь убедить их, что те сильно ошибаются, считая, что Лин и Пейтон Шоу, а также Дезмонд Хьюз находятся на борту ее самолета.
– Эй! – шепотом позвал Дезмонд.
Эйвери оглянулась, крепче зажала бок. Из-под пальцев просачивалась кровь.
– Что с тобой? – Он подошел поближе и внимательно осмотрел ее. Низ живота Эйвери прикрывала повязка с алым пятном посредине.
– Я в порядке. Просто шов разошелся.
– Ты не в порядке.
– Все нормально, Дез. Не парься. Просто немного перестаралась.
– Пулевое?
– Осколочное, на Острове.
– Твой прыжок со второго этажа – это что-то невероятное.
– А что еще было делать? Спасибо, что прикрыл меня.
Дезмонд улыбнулся.
– Прикрыть, покрыть – всегда пожалуйста.
– Ишь чего захотел, – с невозмутимым видом ответила она.
– Ага, – усмехнулся он.
Эйвери мотнула головой и крикнула в микрофон:
– Никак нет, УВД Оклахома-Сити, мы не можем сесть в Чандлер-Филд.
– Что тебе надо? – бросила она Дезмонду.
– Горючее? Дальность?
– Полные баки. Может хватить на шесть с половиной тысяч миль в зависимости от скорости.
Городок строителей «Charter Antarctica» был слишком далеко.
– Придется дозаправляться.
Эйвери покрутила штурманские настройки.
– Надо побыстрее уйти из воздушного пространства США. В Мексику и Бразилию тоже лучше не соваться.
– Лучший вариант?
– Долететь до Мексиканского залива…
– И двигать вдоль берега Южной Америки?
– Слишком долго. Где это место в Антарктике?
– Прямо на юг от Кейптауна.
Эйвери посмотрела на карту.
– Летим на юг, через Мексиканский залив, потом к побережью Тихого океана через Панаму. Оттуда пересечем западный выступ Южной Америки, пролетим над Андами и сядем в Мар-дель-Плата.
– А почему не в Буэнос-Айресе?
Эйвери потрогала пальцами экран.
– И так впритык – 5960 миль. Десять-одиннадцать часов полета.
Ко времени посадки останется не больше десяти процентов горючего. Не лучший вариант, но вполне сносно, если не нарываться на неприятности.
– Хорошо. Когда включишь автопилот, приходи в салон. Нам надо поговорить.
Эйвери кивнула и перевела взгляд на приборы.
– Эй, – тихо сказал Дезмонд. – Я рад снова тебя видеть.
По лицу блондинки скользнула робкая улыбка.
– Я уже поняла.
Дезмонд, качая головой, вернулся в проход между креслами. Подняв голову, он заметил, что все смотрят на него с тревожным ожиданием.
– Сядем для дозаправки в Аргентине, лететь примерно одиннадцать часов.
Лин отреагировала первой.
– Как далеко оттуда до твоего лагеря в Антарктиде?
Дезмонд несколько раз летал туда из Буэнос-Айреса. Мар-дель-Плата находился недалеко от столицы, полетное время вряд ли сильно отличалось.
– Шесть часов или около того.
– Похоже, мы надолго застряли в этом самолете, – заметила Лин.
– Хватит времени поговорить, – сказал Уорд.
– Поговорим. Только Эйвери дождемся.
Дезмонд подошел к Пейтон.