Читаем Геном полностью

– Оксфорд рядом с Лондоном. Я по два раза в неделю ездила туда поездом. Какая у него дальность полета?

– Это – «Гольфстрим-5», свыше шести тысяч морских миль или около двенадцати тысяч километров. Скорость тоже приличная – до 670 миль в час. Девяносто процентов скорости звука.

Адамс смерил девушку подозрительным взглядом.

– Точно такой же был у «Рубикона», – пояснила Эйвери.

Они заправили самолет и перетащили в него снаряжение. Обшарпанный салон наводил на мысль, что машина прослужила лет двадцать, не меньше. Однако двигатель завелся сразу, и самолет уверенно побежал по взлетной полосе.

Набрав нужную высоту, Эйвери включила автопилот и вышла в салон к пяти пассажирам.

– Итак, – спросила она, – о чем вы тут без меня судачили?

– О том, как чуть не замерзли насмерть, – буркнул Найджел.

Лин не удостоила реплику вниманием.

– Как я уже сказала, мы обнаружили на «Бигле» кости, но не в таком количестве, как я ожидала. – Она выждала, пока все навострят уши. – Тем не менее мы нашли зацепку.

Эйвери потерла переносицу.

– Хорошо, ведусь. В забеге объявлена лошадь по имени «Страшно загадочная штучка с борта затонувшей субмарины», ставлю штуку баксов. – Блондинка с нарочитым вызовом наклонила вперед корпус. – Надеюсь, ставка покрывает повторные забеги?

– Я рада видеть вас в приподнятом настроении, Эйвери, – ответила Лин. – Однако мы потеряли много людей, так что нам не до смеха.

Эйвери мгновенно посерьезнела.

Пейтон восхитило умение матери направлять ситуацию в нужное русло. В одно мгновение она заставила всех присутствующих слушать ее и чувствовать так и то, что ей было нужно.

Лин, не поднимая взгляд, продолжала:

– В кабинете внутри «Бигля» мы с Пейтон нашли фото одного наскального рисунка. – Она достала листок и пустила по кругу. – Обратите внимание на надпись с обратной стороны.

Получив изображение в свои руки, Пейтон перечитала надпись еще раз:

Do fidem me nullum librum

A. Liddell

Эйвери вернула снимок Лин.

– Я изучала латынь в одиннадцатом классе, без чужой помощи не справлюсь.

– На латыни только первая часть, – поправила Лин. – Это – начало очень старой клятвы. De fidum me nullum librum vel instrumentum aliamve quam rem ad bibliothecam pertinentem… Я тоже ее принимала. Почти тысячу лет этого завета придерживались величайшие мужи человечества, а также те, кто достаточно проявил себя, чтобы примкнуть к ним. Среди тех, кто произнес вслух или подписал эту клятву, пятьдесят восемь нобелевских лауреатов, двадцать семь премьер-министров Великобритании: Маргарет Тэтчер, Тони Блэйр, Дэвид Кэмерон, Тереза Мэй, премьер-министры Австралии и Канады, сэр Уолтер Рэли, Лоуренс Аравийский, Эйнштейн, Шредингер.

– Не может быть, – прошептала Эйвери.

– Может. Что касается писателей, список еще обширнее: Т. С.-Элиот, Грэм Грин, Кристофер Хитченс, Олдос Хаксли, Д. Р. Р. Толкин, Филип Пулман, К. С.-Льюис. Даже философы, такие как Джон Локк и Уильям Оккам.

– Который с бритвой? – уточнила Эйвери.

– Тот самый.

– И что это за клятва? – спросил Найджел.

– О защите знания.

– Каким способом?

– Предохранением книг от огня.

После слов Лин наступила полная тишина.

– Люди приносили эту клятву, прежде чем быть допущенными в библиотеку. – Лин свернула и спрятала листок со снимком. – А именно – в одну из старейших библиотек Европы, построенную почти тысячу лет назад. Она – вторая по размеру во всем Соединенном Королевстве после Британской библиотеки и расположена недалеко от нее. Согласно британским законам, эта библиотека имеет право запросить экземпляр любой напечатанной в Великобритании книги. Ирландские законы предоставляют такое же право в Республике Ирландия.

– Бодлианка, – понял Найджел. – Главная библиотека Оксфордского университета.

– Да.

– В чем смысл клятвы? – спросила Пейтон.

– В том, чтобы не вносить в библиотеку открытое пламя. Пока не изобрели электричество, Бодлианская библиотека закрывалась с заходом солнца. Жечь свечи в ней не разрешалось. Курить тоже. Чтобы не допустить гибели бесценных книг от огня.

– А вторая часть? – спросил Найджел. – А. Лидделл?

– Это отсылка к работе автора, который тоже принес клятву; он работал в университете профессором. Название «Зеркало» взято из его книги. Именно это произведение вдохновило «Китион» на великий проект. Чтобы не раскрывать свое подлинное имя, автор писал под псевдонимом Льюис Кэрролл. Нам предстоит разыскать его творение – «Приключения Алисы в Стране чудес».

<p>Глава 20</p>

Увидев Пейтон в ресторане Сан-Франциско, Дезмонд всю ночь не мог сомкнуть глаз. Сцена снова и снова прокручивалась в уме, а вместе с ней – взгляд стоящего на улице посреди снегопада Юрия. Дезмонда не покидало ощущение смутной тревоги. Между всем этим определенно существовала какая-то связь, которую он не мог нащупать.

Дезмонд встал, поплескал водой на лицо и вышел из квартиры. Он ожидал увидеть Дженнифер, сидящую за столом в холле у лифта, но вместо нее сидел и смотрел на экран лэптопа молодой парень азиатской внешности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер