Читаем Геном полностью

Дезмонд постучал. Зажегся свет. Послышались шаги. В глазке потемнело – кто-то смотрел на него из-за двери. Дверь открылась, за ней стояла Лин Шоу, одетая в брючный костюм, как будто только что вернулась домой с работы.

– Дезмонд?

– Можно войти?

– Разумеется.

Дезмонд бывал у Лин дома всего несколько раз. Внутри было опрятно, обстановка – нейтральная, почти безликая, словно дом выставлен на продажу. Лин почти все время проводила в Стэнфорде и своей фирме, занимаясь генетическими исследованиями.

– Меня сбили с толку измененные фамилии.

– О чем ты?

– Ты была на борту «Бигля». Ты – член «Китиона». Я читал отчеты. Твой голос не особо выделяется, но я его расслышал. Даты тоже совпадают с тем, что я слышал от Пейтон о тебе и ее отце. Он был на борту «Бигля», когда субмарина затонула, не так ли? Даты совпадают.

Лин присела на кресло у эркерного окна и жестом предложила Дезмонду место на тахте.

Он не пошевелился.

– Присядь, Дезмонд, – сказала Лин ровным, не допускающим возражений тоном.

Он опустился на тахту и подался вперед, положив руки на колени.

– Что привело тебя ко мне?

Эта черта Лин очень нравилась Дезмонду – она всегда переходила прямо к делу.

– Я полагал, что Юрий нанял меня, потому что я начал наводить справки о «Китионе». Я обнаружил следы ордена, когда работал в стартапе «SciNet».

Дезмонд замолчал, надеясь, что Лин подкинет какую-нибудь информацию. Та лишь наблюдала за ним, ничего не говоря.

– Теперь я считаю, что ошибался. Мне кажется, это ты его попросила нанять меня на работу.

Дезмонд бросил пристальный взгляд. Лицо пожилой женщины оставалось непроницаемым.

– Я хотел бы знать почему и считаю, что имею на это право.

Лин наконец отвела глаза, издала вздох.

– Прежде чем Юрий нанял тебя, мы убрали из журналов все фотографии – его, мои, отца Пейтон. Никак не думала, что ты догадаешься, а ведь я редко ошибаюсь в людях.

– Но почему меня?

– Из-за Пейтон.

– Пейтон?

– Ты разбил ей сердце.

Фраза ударила в Дезмонда, как картечь.

– У меня и в мыслях…

– Я знаю. То, что произошло… связано с неподвластными тебе обстоятельствами. – Лин снизила голос до шепота. – Мне ли не знать, каково терять человека, которого любишь больше всего на свете. Она сама на себя не похожа с тех пор, как ты уехал.

– Я…

– Послушай, Дезмонд. Пейтон уже не будет прежней. И ты не будешь. Но у тебя есть шанс. «Зеркало» излечит душевные раны.

– Значит, обещанное Юрием – правда?

– Да.

– И поэтому ты меня наняла?

– Да.

– Чего ты добиваешься?

– Того же, что и все родители, – чтобы моя дочь была счастлива, чтобы ее жизнь сложилась удачнее моей.

Они сидели некоторое время в молчании. Наконец Дезмонд заговорил:

– Мне рассказать Юрию… о нашей встрече?

Лин шумно выпустила воздух через нос.

– Не бери в голову. Юрий Пащенко всегда опережает на шаг любого человека. Подозреваю, что он уже в курсе твоего приезда ко мне. И хотя я не могу утверждать на сто процентов, думаю, что он нас сейчас слушает.

– Так что мне тогда делать?

– Ступай обратно и доведи начатое до конца. Откажешься – считай, что отказался и от Пейтон.

<p>Глава 21</p>

Коннер ощущал запах дыма далекого пожарища. Гомон голосов на канале связи рисовал картину хаоса и беспорядка. Пожар перескакивал с дома на дом, жильцы бежали из них, невзирая на комендантский час.

Через широкое окно Коннер увидел, как в доме напротив открылась дверь гаража. Из него выехал и умчался прочь черный «БМВ».

Коннер спустился в гараж, где стоял фургон с открытыми задними дверями. Доктор Парк следил за бегущими по плоскому экрану синими, зелеными и красными волнистыми линиями.

– Долго еще?

Парк ответил, не отрываясь от компьютера:

– Недолго. Двадцать-тридцать минут.

Коннер прикинул, что времени может не хватить.

Он вернулся в дом и через кухню прошел в спальню Лин Шоу. На комоде стоял снимок Пейтон, Эндрю, Мэдисон и Лин, сделанный в Большом каньоне. Как будто они хотели подчеркнуть отсутствие еще одного человека – мужа Лин и отца детей, Уильяма.

Коннер взял фотографию и застыл на месте. Пальцы что-то нащупали на обратной стороне, какой-то металлический предмет.

На тыльной стороне фоторамки клейкой лентой был прикреплен ключ.

Он был мал – такими запирают навесные замки или сейфы. Головка и ее основание покрашены белой краской, а шток, бородка и кончик сделаны из серебристого металла. Что бы это значило?

Коннер вытащил из комода и опустошил все ящики, пытаясь найти замок или сейф. Стащил покрывала с кровати, перевернул матрац, перерыл всю кладовку – ничего. Подойдя к окну, осмотрел двор в поисках сарая или хранилища. Опять ничего. Начал методично осматривать комнату за комнатой.

Где никто не станет искать?

Он прошел в холл, потянул за веревку, опустил ведущую на чердак лестницу. Ступени шатались и скрипели под его тяжестью. Коннер дернул за шнур, свисающий от лампочки без абажура. И тут пусто. Одни голые стропила, жужжащий блок кондиционера да заливная теплоизоляция.

Негодуя от раздражения, Коннер спустился вниз.

Может быть, Лин оставила ключ нарочно, чтобы позлить непрошеных гостей? С нее станется. Но сдаваться пока рано.

Коннер вернулся в спальню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер