Читаем Генри Морган полностью

«…Взяв 9 индейцев, которые пожелали отправиться с ними, — записано в английском отчете, — они прибыли в Манки-Бей и здесь стали на якорь близ реки Никарагуа [Сан-Хуан], где, снарядив свои каноэ, они отправили 2 вверх по реке, чтобы захватить дозор, который шпионил за ними, а потом убежал. Итак, они двинулись дальше и на 3-й день прибыли к водопаду, расположенному в 30 лигах. Через 24 часа они прибыли ко 2-му водопаду, находившемуся в 5 лигах, где течение бежало им навстречу так быстро, словно прилив в Англии. На следующий день в полдень они прибыли к последнему водопаду, который был в 2-х лигах, где начинался вход в красивую лагуну, или озеро [Никарагуа], имеющее, по оценкам, 50 лиг в длину и 3 в ширину, с хорошей целебной и чистой водой, полное великолепной рыбы нескольких видов; берега [озера] укрыты прекрасными пастбищами, а в саваннах — множество крупного рогатого скота и лошадей, где они достали на обратном пути такую хорошую говядину и баранину, какую можно найти лишь в Англии».

Согласно испанским данным, в начале июня 1665 года из озера Никарагуа в направлении порта Сан-Хуан вышло судно дона Франсиско Веласко-и-Сагредо с богатым грузом. Достигнув устья реки Покосоль, находившийся на борту судна капитан Мигель Мартин заметил две пироги с двумя десятками корсаров. Дон Франсиско тут же повернул свое судно назад. Высадившись на берег, он отправил к алькальду Гранады дону Педро де Окон-и-Трильо гонцов с сообщением об опасности. 15 (25) июня это сообщение было передано дону Педро, однако последний не смог адекватно оценить степень нависшей над городом угрозы и не стал поднимать тревогу, ограничившись тем, что послал к губернатору провинции просьбу прислать подкрепления.

«На этом озере множество островков и островов, среди которых они [флибустьеры] прятались весь день и гребли всю ночь, чтобы не дать себя обнаружить, — сообщается далее в показаниях Моргана и его друзей. — На 5-ю ночь после того, как они вошли в это озеро по совету их индейского проводника, они высадились на берег примерно в 2 часа ночи (29 июня по новому стилю. — В. Г.), в одной миле от города Гранд-Грана-да, и так прошли незамеченными в центр города и неожиданно дали залп из ручного оружия, тотчас захватив и опрокинув 18 больших пушек, которые они нашли на главной площади, и взяли дом сержант-майора, где (как сообщил им наш индеец) хранилось все огнестрельное оружие и амуниция. И, заперев в церкви 300 их лучших людей в качестве пленников, многие из которых были священниками, они бросились грабить и удерживали город 16 часов. А затем, погрузив свою добычу на борт, они освободили пленных и затопили все лодки, которые не могли использовать, после чего ушли».

Набег на Гранаду принес пиратам не только богатую добычу, но и ценную информацию о городе и провинции в целом. Позже эти разведданные будут переданы губернатору Ямайки, а через него — правительству в Лондоне.

«Сей город вдвое больше, чем Портсмут, — читаем далее в отчете. — Здесь имеются церкви и очень красивый собор, а также коллегиумы и монастыри, все построены из легкого строительного камня, как и большинство их домов. У них имеется 6 пехотных и конных лагерей, а также большое количество индейцев и рабов; из тех индейцев к ним [пиратам] пришло около 1000 человек, которые грабили [испанцев] так же быстро, как и они, и хотели убить наших пленных, особенно священников. Они думали, что англичане останутся с ними и будут удерживать город. Но когда они обнаружили, что те хотят вернуться домой, то предложили им прийти снова и тогда же сказали им, что уйдут в горы и укроются там. Один из них вместе с женой и детьми и 3 или 4 другими молодыми людьми отправился вместе с ними, и в настоящее время они находятся на судне Маартена, который ушел на Тортугу, так как, будучи голландцем, боялся показаться здесь [на Ямайке].

Некоторые пленники в благодарность за вежливое обхождение с их стороны спустились вместе с ними к озеру и оказали им радушный прием на своих ранчо, где было полно крупного рогатого скота и хорошей пшеницы, из которой делают самый вкусный хлеб на свете. Недалеко от края озера они захватили 100-тонный корабль с канатами, рангоутом, жиром, бразильским деревом, смолой, дегтем, коноплей и льном — всем тем, что в большом количестве производится в этом месте. Они захватили также остров на этом озере, у его южной стороны, который называется Лида, такой же большой, как Барбадос, с красивым чистым городком на нем, который они ограбили, а затем ушли к своим кораблям».

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное