Читаем Генри Морган полностью

Набег флибустьеров на Гранаду описан и в сочинении Эксквемелина. По версии автора «Пиратов Америки», предводителем флибустьеров в этой экспедиции был некто Джон Дэвис. Однако в списках капитанов ямайских флибустьеров он не упоминается. По всей видимости, под этим именем у Эксквемелина скрываются два предводителя похода 1665 года — англичанин Джон Моррис и голландец Давид Маартен (в расширенном французском издании книги Эксквемелина 1699 года Джон Дэвис назван «Жаном Давидом, голландцем, нашедшим убежище на Ямайке»). После набега на Гранаду Давид Маартен не вернулся в Порт-Ройял, поскольку узнал, что Англия и Голландия находятся в состоянии открытой войны. Решив не рисковать своей головой и награбленной добычей — ведь флибустьеры действовали с просроченным каперским свидетельством и могли быть осуждены как пираты, — Маартен ушел на французскую Тортугу. Осенью того же года он посетил остров Гваделупу. Там его радушно принял местный губернатор господин де Лион, для которого он написал подробный отчет о Юкатане, Гондурасе и Никарагуа.

Что касается Морриса, Моргана, Факмана и Фримена, то они прибыли на Ямайку 20 (30) августа 1665 года. В журнале Уильяма Бистона записано:

«Августа 20-го. Капитан Факман и другие прибыли из захваченных [ими] городов Табаско и Вилья-де-Моос [Вилья-Эрмоса], что в Мексиканском заливе, и хотя незадолго до этого был объявлен мир с испанцами, приватиры уходили и входили [в Порт-Ройял] без каперских поручений, словно шла реальная война».

Познакомившись с отчетом Факмана, Морриса и Моргана, губернатор Модифорд отправил в Лондон ряд соображений, касавшихся озера Никарагуа и окрестных земель. Фактически он предлагал вытеснить испанцев из указанного региона, сделав его британским владением. По его мнению, для завоевания Никарагуа достаточно было снарядить экспедиционные силы численностью до двух тысяч человек (Морган и его товарищи полагали, что довольно будет и пятисот человек).

В конце своего послания Модифорд подчеркнул: «…если однажды государственные интересы потребуют осуществления какого-либо покушения на Испанские Индии, то это место — наиболее подходящее и наиболее вероятное для того, чтобы дать начало завоеванию всего».

Примечательно, что ямайский губернатор не стал наказывать Моргана и его компаньонов за несанкционированные действия против испанцев в Мексике и Центральной Америке. С одной стороны, Модифорду наверняка перепала часть добычи, доставленной флибустьерами в Порт-Ройял; с другой — губернатор здраво рассудил, что в ближайшее время их «таланты» могут пригодиться для служения королю и отечеству.

<p>Смерть сэра Эдварда Моргана</p>

В начале 1665 года, когда Генри Морган находился со своими друзьями в Мексике, разгорелась вторая англо-голландская «торговая война». Она сразу же активизировала английское каперство «на всех семи морях», в том числе в Карибском регионе. Администрация Ямайки тут же объявила о выдаче флибустьерам каперских свидетельств для действий против голландцев. Одну из экспедиций возглавил капитан Лауренс Принс, командовавший бригантиной «Кагуэй». В феврале он высадил около шестидесяти головорезов на острове Бонайре — в группе Подветренных островов — и в течение шести дней грабил находившуюся там голландскую колонию. Узнав об этом, губернатор Кюрасао выдал ордер на его арест, однако поймать флибустьера не удалось.

Другой флибустьер, капитан Джон Уэнтворт, оперируя в районе Наветренных островов, ограбил в водах Гваделупы французский торговый корабль. Затем он взял курс на Виргинские острова, где атаковал и разорил голландскую колонию на острове Тортола.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное