Читаем Генри Морган полностью

Утром 9(19) марта Морган и его товарищи с радостью обнаружили, что во время отлива суда Хосе Альданы сели на мель. Еще один испанский корабль (фрегат «Патарата»), которым командовал капитан Карлос Бокардо и который Мальдонадо де Альдана отправил с сотней добровольцев на помощь своему племяннику, потерпел крушение в полутора милях к северу от армадильи. Несчастья, обрушившиеся на испанцев, позволили флибустьерам бежать от них на двух барках и четырех каноэ в северном направлении. Двигаясь вдоль юкатанского побережья, они время от времени захватывали небольшие рыбацкие суда и прибрежные деревни, в которых можно было разжиться маисом, овощами, фруктами, рыбой и домашней птицей. Возле Сисаля, небольшой гавани на северо-западе Юкатана, пираты ограбили корабль с грузом маиса, команда которого была отпущена на свободу с посланием для генерал-капитана провинции. В своем письме, исполненном бравады, флибустьеры обещали вернуться с более крупными силами и разорить все земли, находившиеся под его управлением.

«После этого, — читаем в английском отчете, — они… осуществили высадку в Рио-де-Гартас (Рио-Лагартос, город на северной оконечности Юкатана. — В. Г.) и взяли городок [всего лишь] с 30 людьми, но когда они находились в городке, враг дал залп по ним из-за бруствера, о котором индейцы им ничего не сказали и за которым находилось 30 человек. Они убили 4 из них. Тогда они [флибустьеры] в ярости штурмовали его и убили 15 человек, а прочих 15 испанцев взяли пленниками. И взяв то, что хотели, они вернулись на борт, пересекли Гондурасский залив, прибыли на остров Роатан и запаслись там водой».

Роатан является самым крупным островом в архипелаге Ислас-де-ла-Баия. В колониальную эпоху он часто использовался пиратами и корсарами разных национальностей в качестве убежища. Очевидно, здесь флибустьеры совершили предварительный раздел захваченной добычи, отдохнули, запаслись водой и дровами, а также договорились о том, куда им отправиться дальше.

<p>Поход в Никарагуа</p>

К юго-востоку от Роатана, на побережье Гондураса, находился старый испанский порт Трухильо. В XVI–XVII веках он неоднократно подвергался нападениям французских, английских и голландских корсаров, так что в итоге многие жители переселились оттуда во внутренние районы страны и порт пришел в запустение. Капитаны Маартен, Моррис, Морган, Факман и Фримен решили наведаться в это захолустье, не рассчитывая найти там ничего, кроме провианта. После этого флотилия должна была обогнуть мыс Грасьяс-а-Дьос и выйти к Москитовому берегу Никарагуа. «И, плывя к Москитовому берегу, — записано в английском отчете, — они увидели судно, стоявшее на рейде Трухильо, и захватили его, а затем высадились на берег и овладели городом».

Как и ожидалось, никаких ценностей в Трухильо пираты не нашли. Погрузив на суда небольшой запас маиса и воды, они двинулись в восточном направлении, к мысу Грасьяс-а-Дьос. Там обитали индейцы, традиционно поддерживавшие дружеские отношения с противниками испанцев. Об этом писали многие современники, в том числе Эксквемелин. По его словам, в районе мыса «жили индейцы, которые торговали с пиратами и встречали их довольно хорошо… Пираты настолько дружны с тамошними индейцами, что могут жить среди них, совершенно ни о чем не заботясь, и часто они живут палец о палец не ударяя; ведь индейцы дают пиратам все, в чем они нуждаются, в обмен на старые ножи, топоры и разные иные инструменты. Когда пират пристает к берегу, за старый нож или топор он покупает себе женщину, и та остается у него до тех пор, пока он здесь живет; бывает, что года через три или четыре пират возвращается, и эта женщина снова приходит к нему. Тот, кто завел себе женщину-индианку, уже не должен ни о чем заботиться, потому что, по обычаю индейских женщин, она приносит ему все необходимое. Итак, мужчины там почти ничего не делают, лишь иногда… ходят на охоту или на рыбную ловлю, а белые вообще не работают — они всё заставляют делать индейцев. Индейцы довольно часто ходят с пиратами в море и остаются с ними года на три или четыре, не поминая о своем доме, так что среди них есть много таких, кто хорошо говорит по-французски и по-английски. Среди пиратов тоже немало людей, которые бойко говорят на индейском языке. Эти индейцы очень выгодны пиратам: почти все они отличные гарпунеры, рыболовы и ловцы черепах и манатинов, так что один индеец может обеспечить едой целую команду в сто человек, стоит ему только попасть на место, где можно чем-то поживиться».

Морган и его товарищи, без сомнения, имели возможность близко познакомиться с нравами и обычаями аборигенов тех мест. Но рассказчиками они были никудышными. Зато весьма подробно об образе жизни индейцев поведал европейским читателям флибустьерский лекарь Эксквемелин:

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное