– Отдохнуть? – вскидывает брови Хильда. – Ты что, хочешь дождаться, что в один прекрасный момент карлики опять сядут нам на хвост, потому что придут к такому же выводу? Нет уж, как только приедем на место, Урд, надеюсь, сразу прицельно заглянет в будущее и определит, где именно утонули сокровища.
Понимаю. Упорство и труд всё перетрут. И всё-таки я хочу хоть немного вздремнуть!
– Я уже посмотрела карту города, – очень радостно и бодро восклицает с водительского сиденья Фэй Морган. – Прямо у залива Уош есть большая парковка. Правда, это не в самом Кингс-Линне, а в Ханстэнтоне, но я бы предложила ехать прямо туда, и посмотрим, что выяснит миссис Урдман.
Вскоре мы действительно въезжаем в Ханстэнтон. Стоит глубокая ночь, но при свете уличных фонарей я вижу, что это местечко явно морской курорт. Повсюду рекламные щиты восхваляют всякие аттракционы для туристов: пляжный волейбол, клуб виндсёрфинга, бары, рестораны и даже какой-то «Монстр Уоша», который выглядит помесью рыболовного катера с внедорожником. И на что такой сдался?
«Фиеста» с грохотом вкатывается на парковку и останавливается.
– Ну вот, мы на месте! – объявляет мисс Морган. – Отсюда метров двадцать до берега залива. Что, миссис Урдман, взглянем на него?
Госпожа Урдман не отвечает. Она продолжает что-то бормотать, и я не уверен, слышала ли она вообще, что сказала Фэй Морган. Я легонько подталкиваю её сзади в плечо:
– Госпожа Урдман, вы не спите? Мы приехали. К заливу пойдём?
Вздрогнув от испуга, она мгновенно расправляет плечи:
– Не перевелись герои, нет. Помощи рука даже в бьющую обращается. Что глубоко сокрытым казалось – воссияет ярко! Когда накатит на берег туман, воронов крыла важную весть принесут, и спасение придёт.
Что, простите? Ни слова не разберу. Так найдём мы здесь ложку или нет?
Фэй истерически хохочет:
– Миссис Урдман, ну правда, что вы такое говорите? Звучит как-то совсем мрачно. И ничего нам не проясняет. Предлагаю вам всё же выйти и посмотреть на месте.
Выйдя из машины, она обходит её и открывает переднюю дверцу с другой стороны. Госпожа Урдман, чуть помедлив, тоже выходит и, оглядевшись, целенаправленно шагает с парковки – так, словно точно знает, куда идёт. Мы с Хильдой быстро выпрыгиваем и бежим за госпожой Урдман.
– Зигфрида разбудить? – спрашиваю я Хильду.
– Ни за что! Наш главный герой, как правило, создаёт проблем больше, чем решает. Поэтому если в ближайшие часы он не будет нам мешать – тем лучше.
Вскоре мы стоим на набережной Ханстэнтона и смотрим на чёрное как смоль море, в котором отражается луна. Сегодня почти полнолуние, поэтому довольно светло, и при этом бледном свете госпожа Урдман внезапно выглядит совершенно устрашающе. Стоя на берегу, ногами почти в воде, она напевает какую-то песню, перевода которой «ЛОКИ-3000» мне не даёт. Но это неудивительно, потому что звуки, срывающиеся с её губ, не очень-то похожи на человеческие. Они скорее напоминают мне пение китов или вой какого-то дикого зверя – просто мороз по коже!
Море у ног госпожи Урдман приходит в волнение. И это не волны, которые, пенясь, набегают на берег. Нет, всё выглядит так, словно вода вокруг госпожи Урдман постепенно закипает. Образуются маленькие и большие пузыри, теперь вода ещё и шипит. Но госпожа Урдман, похоже, вовсе не замечает этого: кружа в воде, она продолжает издавать нечеловеческие звуки.
– Что это она там делает? – шепчу я Хильде.
– Думаю, обращается с вопросами к былому.
– К былому? Теперь и ты говоришь загадками. Вы все что, не можете выражаться как-то нормально?
Хильда недовольно ворчит:
– Слушай, ну былое – это же понятно: прошлое! Я думаю, что она беседует с духами прошлого. Мы с тобой видеть их не можем, а для Урд они так же реальны, как, например, ржавая «Фиеста» мисс Морган. Уверена, что сейчас мы больше узнаем о несчастье на заливе и о том, что на самом деле случилось с ложкой.
Госпожа Урдман, перестав петь, останавливается. Теперь и правда похоже, что она с кем-то разговаривает: она то и дело замолкает, словно ожидает ответа.
– Может, она как раз разговаривает с королём Джоном и спрашивает его, что он сделал с ложкой? – острю я.
– А откуда ты знаешь про короля Джона? – интересуется Хильда.
– Да это же тип из истории про Робин Гуда. Его каждый ребёнок знает. А ты разве нет?
Хильда пожимает плечами:
– Имя я определённо уже слышала. Но мне это показалось как-то неинтересно.
– Ладно, тогда я вкратце расскажу, в чём там дело. И ты сразу поймёшь, почему его считают самым непопулярным королём всех времён.
– Я вся внимание!