Читаем География фамилий полностью

Широких (Вологда). Основа и форма фамилии характерна для Севера, откуда и пришла. В отличие от фамилий, образованных формантами -ов, -ин, она выражала принадлежность не главе семьи, а семье в целом, т. е. вторична по отношению к фамилии Широкие.

Широков (Вологда, Кадуйс. у.). Отчество от нецерковного имени отца Широкий. Пара узкий/широкий часта на Севере, широкий в значении «богатый, ничем не стесненный»; слово широко в значении «много, очень» распространено в вологодских говорах (КВПИ).

Шишебаров (Нюксен., Тотем. уезды), Шишеборов (Грязовец. у.). Основу шишобар привел В. И. Даль как диалектную вологодскую со значением «репейник»; в КВПИ нередко и «лопух».

Шумилов (во всех районах). См. главу «Северные фамилии».

Шухободский (Череповец). Первоначально именование прибывшего из с. Шухободь (близ Череповца).

Яхлаков (Верховаж. у.). Отчество от прозвища Яхлак из диалектного вологодского глагола яхнуть — «осунуться, усохнуть» (по В. И. Далю).

Хочется предложить читателю несколько фамилий, этимология которых не найдена (с указанием районов): Арзубов (Кичменгско-Городец. у.), Базгорев (Чагодощен. у.), Башарин (Устюжен. у.), Дечкин (Грязовец., Междуречен. уезды), Есписков (Вытегор. у.), Значитов (Чагодощен. у.), Истомахин (Верховаж. у.), Куковеров (Кичменгско-Городец. у.), Парыгин (Нюксен. у.), Пянтин (Вытегор. у.; в Чагодощен. у. — Пантин), Растутаев (Шекснин. у.), Рякин (Междуречен. у.), Рянзин (Грязовец. у.), Самоглядов (Вытегор. у.), Скресонов (Вытегор. у.), Телельхин (Кичменгско-Городец. у.), Шижликов (Вытегор. у.), Яндриков (Вытегор. у.).

Сокращения

Васнецов — Васнецов Н. М. Материалы для объяснительного областного словаря Вятского говора. Вятка, 1907.

Герасимов. 1893 — Герасимов М. О говоре южной части Череповецкого уезда // Живая старина. СПб., 1893. Вып. 3.

Герасимов. 1909 — Герасимов М. Словарь уездного Череповецкого говора // Сб. Отд. русского языка и словесности АН. СПб., 1909. Т. 137.

ДС — Диалектный сборник. Вологда. I, 1941; II, 1942; III, 1947.

КВПИ — Картотека Вологод. пед. ин-та.

Куликовский — Куликовский Г. Словарь областного олонецкого наречия. СПб., 1898.

Мельниченко — Мельниченко Г. Г. Краткий областной ярославский словарь. Ярославль, 1961.

Никонов 1975 — Никонов В. А. Опыт словаря русских фамилий. М., 1972—1975. Т. I—IV.

Никонов 1978 — Никонов В. А. Северные фамилии // Этимология — 1978. М., 1980.

Рыбников — Рыбников П. Н. Сборник слов, употребляемых в Олонецкой губернии // Этнографический сборник. СПб., 1864. Т. 6.

Светлов — Светлов Я. О говоре жителей Каргопольского края // Живая старина. СПб., 1892. Т. III.

СРНГ — Словарь русских народных говоров. М.; Л., 1965. Вып. 1.

Удальцов — Удальцов Д. П. Из наблюдений над говорами д. Новинки (Устюженский район). ДС — II.

Филимонов — Филимонов К. Ф. Коштугское наречие. Петрозаводск, 1896.

Хомутова — Хомутова Е. О говорах Вологодского, Грязовецкого и Тотемского уездов // Материалы для изучения великорусских говоров. Пг., 1921.

Орловские фамилии[136]

Как и всюду у русских, абсолютное большинство фамилий в Орловской обл. образовано формантом -ов (или его фонетическим вариантом -ев), гораздо реже — -ин. Эти два форманта охватывают больше 9/10 фамилий населения области. Третья общерусская форма — с формантом -ский (типа Ливенский, Зарытковский). Доля фамилий этой модели невелика, при этом она неожиданно реже встречается на западе области и чаще на востоке, хотя, казалось бы, должно быть наоборот, тем более что среди них налицо очевидно «западные» фамилии и по основам — Шленский (из Силезии), Галицкий (из Галиции). В районах у западных границ области фамилии на -ский носят в среднем меньше 10 человек на 1 тыс. жителей, а в восточных районах — больше 20 на 1 тыс. Это вносит ясность в длительную дискуссию — пришла ли модель фамилии со -ский из Польши или возникла на собственно русской почве. При несомненном польском влиянии все же большинство этих фамилий исконно русского происхождения. В целом по области носители фамилий на -ский составляют 14 на 1 тыс. жителей, т. е. меньше 1,5%.


Карта 4. Форманты фамилий на юге России

1 — -енко; 2 — -их, -ых; 3 — -очкин, -ичкин; 4 — -ычев


Собственно местная модель фамилий — это образование формантом -их, -ых, ее массив охватывает Курскую, Воронежскую, Тамбовскую области, сердцевина ареала — Липецкая обл.; Орловская обл. образует его северо-западную часть. Поэтому чаще всего эти фамилии распространены в крайнем юго-восточном районе области — Должанском (15 человек на 1 тыс. жителей), а реже всего — на ее севере (Мценский р-н), на западе (Шаблыкинский) и юго-западе (Дмитровский). Там приходится 1—3 носителя этой модели на 1 тыс. жителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Происхождение русско-украинского двуязычия в Украине
Происхождение русско-украинского двуязычия в Украине

«Украинский язык — один из древнейших языков мира… Есть все основания полагать, что уже в начале нашего летосчисления он был межплеменным языком» («Украинский язык для начинающих». Киев, 1992).«Таким образом, у нас есть основания считать, что Овидий писал стихи на древнем украинском языке» (Э. Гнаткевич «От Геродота до Фотия». Вечерний Киев, 26.01.93).«Украинская мифология — наидревнейшая в мире. Она стала основой всех индоевропейских мифологий точно так же, как древний украинский язык — санскрит — стал праматерью всех индоевропейских языков» (С. Плачинда «Словарь древнеукраинской мифологии». Киев, 1993).«В основе санскрита лежит какой-то загадочный язык «сансар», занесенный на нашу планету с Венеры. Не об украинском ли языке идет речь?» (А. Братко-Кутынский «Феномен Украины». Вечерний Киев, 27.06.95).Смешно? Нет — горько сознавать, что вот таким «исследованиям» придаётся государственная поддержка украинских властей. Есть, разумеется, на Украине и серьезные филологические работы. Но, как мы увидим далее, они по своей сути мало чем отличаются от утверждений вышеприведенных авторов, так как основаны на абсолютно бездоказательном утверждении о широком распространении украинского языка уже во времена Киевской Руси.

Анатолий Железный , Анатолий Иванович Железный

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.

Пауль Пимслер

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука