Читаем Геракл полностью

Вот и я надеюсь, что он ошибся,- ответил Геракл и посмотрел вперед.

А что еще он говорил? - не утерпел Иолай.

Слушай, может не будем сейчас это все дальше вспоминать?-спросил Геракл.- Не хочу повторять вслух ошибочные предсказания, не хочу призывать таким образом их к жизни.

Геракл надолго замолчал, Иолай также шел молча.

Долгая дорога уходила за горизонт.

Однако, как бы там ни было, я исполню обещание, данное Мелеагру,- снова заговорил Геракл.- Видел бы ты этого несчастного, и Как он мучается в царстве теней жестокого Аида!

Иолай посмотрел на друга и положил свою руку на его мускулистое плечо.

Правильно, Геракл, даже когда тебе угрожает смерть, не отступай от своего слова! - произнес юноша.

Однако, нам с тобой ничто не мешает, и мы постараемся отодвинуть, насколько это возможно, свидание с мрачным Танатом, гонцом смерти! - уверенно воскликнул Геракл.

Иолай принял веселый вид.

* * *

Через несколько дней пути герои подошли к стенам славного Калидона.

Город встретил их суматохой. Геракла узнавали на улицах и просили зайти в гости. Друзья, как могли, отшучивались и, ссылаясь на неотложные дела, спешили дальше.

Этот город - не чета Ойхалии! - заметил Иолай

Геракл согласно кивнул.

Царь Ойней приветливо встретил прославленных героев. Он сошел с трона и похлопал Геракла по спине.

С чем пожаловал, о Геракл, на этот раз?

Прошу у тебя, царь, руки твоей дочери Деяниры! - сказал Геракл.

Иолай вздрогнул. «Мог бы и подождать со своим предложением,- недоуменно подумал юноша.- Зачем он так лезет? Только вошли - и на тебе!»

Царя поразили слова Геракла. Старик прижал руку к щеке и взволнованно забегал по залу.

Кто бы мог подумать, славный Геракл просит руки моей дочери! -смешно воскликнул Ойней.

Ты как будто не рад, царь? - подозрительно спросил Геракл.

За спиной героя предупредительно кашлянул Иолай, но Геракл был до предела насторожен, ведь свежи еще были в памяти его события, происшедшие во дворце Эврита.

Ойней перестал бегать и приблизился к силачу

Я не рад? О прославленный Геракл, как ты мог подумать такое! Мой сын Мелеагр был тебе другом, неужели ты не понимаешь, что отдать Деяниру за товарища сына - величайшее счастье для отца!

«Он даже не сказал, что для него счастьем было бы породниться со знаменитым Гераклом!-отметил про себя Иолай.- Нет, этот человек гораздо лучше Эврита»

Геракл просиял.

Благодарю тебя, о царь, за такие твои слова..

Но тут Ойней снова сделал озабоченное лицо.

Что-нибудь не так? - забеспокоился Геракл.

Если бы ты пришел хотя бы на день раньше! - простонал Ойней.

Что? -похолодел Геракл.- Что-то случилось с Деянирой?

Нет, хвала богам, девушка здорова! - торопливо ответил Ойней.

Что же тогда? Она замужем?

Да нет же!-притопнул ногой Ойней.- Вчера ко мне явился грозный Ахелой, речной бог, с той же просьбой.

И ты пообещал ему Деяниру в жены? - упавшим голосом спросил Геракл.

Зевс меня уберег от такого необдуманного поступка! -ответил старик.- Я попросил Ахелоя подождать до завтрашнего дня, это значит, до сегодняшнего.

Царь посмотрел в окно.

Сейчас Ахелой должен прийти за ответом! - заломил руки Ойней.- Что я ему скажу?

Из-за двери раздались тяжелые шаги, и в зал уверенной походкой вошел высокий мускулистый мужчина.

А вот и он сам,-- прошептал Ойней и торопливо уселся на трон.

Ты заставил меня ждать целые сутки! - прогремел громоподобный голос.- Каким будет твой ответ?

Ахелой надменно посмотрел на притихшего царя.

«Вот ведь, какой наглец! - про себя возмутился Иолай.- Видит же, что здесь стоят еще два человека - и даже не поздоровался!»

Видимо, эти же мысли пронеслись в голове у Геракла, потому что герой выступил вперед и сердито произнес, обращаясь к Ахелою:

Кто и где тебя воспитывал, о Ахелой? Ты вовсе не замечаешь гостей?

Ахелой смерил Геракла уничижительным взглядом.

Что? Геракл тут? Этот недавний раб царя Эврисфея? Кто сказал, что я должен приветствовать раба? Помолчи, когда я разговариваю с царем!

Сын Зевса сжал кулаки.

Спокойно! - посмотрел Ойней на Геракла.- Я сам с ним разберусь! О речной бог!-сказал царь, обращаясь к Ахелою,- Геракл мой гость, а ты - большой невежда!

Что за речи слышу я в этом дворце! - возмутился Ахелой.- Вчера ты разговаривал со мной гораздо приветливее!

Вчера и от тебя я слышал иные речи,- нашелся царь.- Ты должен попросить прощения у Геракла!

Я? - ткнул себя могучей рукой в грудь Ахелой.- Да я лучше сделаю так, что все реки, питающие твой город, жалкий царь, высохнут и ты на коленях приползешь упрашивать меня о милости!

Никогда я не просил милости у невежливых выскочек! - сказал Ойней.- И не буду теперь!

Довольно словопрений! - поднял руку Ахелой.- Что ты ответишь мне царь?

Ойней выпятил грудь, набрал полные легкие воздуха и выпалил'

Вот тебе мой ответ: я не согласен отдать за тебя мою дочь, Ахелой!

Что? - завопил речной бог.- В таком случае, готовься царь, к большим бедствиям...

Постойте! - поднял руку Геракл.- Тяжко оскорбил ты меня Ахелой, но я вытерплю твою невоспитанность, чтобы спасти население Калидона. Ойней отказал тебе, потому что обещал отдать Деяниру мне!

Как - тебе?-Ахелой расхохотался.-Такому слабаку?

Перейти на страницу:

Похожие книги