Читаем Геракл полностью

У пса вдруг отяжелели веки, он положил свою голову на лапы, несколько раз тихо то ли гавкнул, то ли буркнул, закрыл глаза и захрапел.

Старик удивленно дотронулся до него палкой.

Смотри ты, как намаялся за день! -с жалостью в голосе сказал он.

Автолик решил, что пора действовать. На этот раз твердой походкой он вышел из-за кустов и вошел в освещенный пламенем круг.

Старик от удивления выронил посох и, не мигая, уставился на Автолика.

Геракл! - прошептали его губы...

Ну что,- пробасил Автолик,- ты рассказал внукам обо мне?

Рассказал, а то как же, обязательно рассказал! - старик вскочил на ноги и принялся раскланиваться.- А уж как они рады были!

У меня нет времени,- озираясь по сторонам, сказал Автолик.- Слушай меня, старик!

Я внемлю, о почтенный! - сразу же воскликнул пастух.

Да помолчи ты хоть минутку!-со злостью бросил Автолик. Торопливое бормотание пастуха мешало ему сосредоточиться. Старик молча с готовностью кивнул.

Так, пастух,- проговорил Автолик.- Ты наверняка изнемогаешь от желания узнать, что же привело меня сюда так неожиданно, да еще ночью?

Старик кивнул.

Я не буду делать из этого тайны. Старик, мне нужны твои стада!

Пастух расширил от ужаса глаза.

Побойся Зевса, Геракл! Что ты такое говоришь? Они не мои, а царя Эврита! Как я могу дать тебе их?

Автолик вздохнул. Облик Геракла мало помогал: старик не хотел повиноваться.

«Что же, если не получается по-доброму,- подумал Автолик,- придется делать по-злому. А облик Геракла мне пригодится для того, чтобы никто не знал, что здесь замешан я...»

Старик! - возвысил голос сын Гермеса.- Я тебя последний раз спрашиваю, отдашь мне скот Эврита или нет?

Да бери! - в сердцах плюнул старик.- Не буду же я с тобой в самом деле, бороться. Эти сказки про наш давний поединок хороши для внуков, но мне дороже моя жизнь, а не посмертная слава!

Отлично, старик! - возликовал Автолик.- Это хорошо, что ты меня послушался. Теперь я смогу сохранить тебе жизнь, только завяжу тебе глаза, чтобы ты не видел, в какую сторону я погоню скот!

Пастух пожевал губами и проговорил:

Было бы неплохо, о Геракл, чтобы ты еще связал меня самого. Тогда я смогу сказать царю Эвриту, что защищал его стада, но ты лишил меня возможности двигаться...

Хочешь обмануть хозяина? - грозно спросил Автолик.- И хочешь, чтобы я участвовал в этом обмане?

А как называется то, что хочешь сделать ты? - парировал старик.

Если хочешь, объясню,- сказал Автолик, связывая старика по рукам и ногам.- Ведь Эврит обещал мне свою дочь в жены, так?

Так! - ответил пастух.

Но ты знаешь, что его дочка до сих пор вместе с отцом?

Да,- удивленно проговорил старик.- Только вчера имел счастье на нее любоваться. Сидит себе на террасе дворца, уплетает апельсины за обе щеки и думать не думает о замужестве!

Значит, ты можешь сделать этот вывод, Эврит обманул меня и не дал обещанной награды!

Выходит, что ты хочешь отомстить ему? -спросил пастух.

Выходит, так! - сказал Автолик.- Ну ладно, старик. Поговорили - и хватит. Я пошел!

Постой! - взмолился старик.- Прошу тебя, положи меня поближе к костру - ночи сейчас стоят холодные - да подкинь еще дровишек в огонь.

Автолик исполнил обе просьбы пастуха.

Слушай,- опять заговорил старик,- не обижайся, но я вынужден буду весь наш разговор передать Эвриту.

Ладно!-сказал Автолик.- Говори! Я ведь понимаю, иначе пострадают твои внуки - те самые, которым ты рассказывал про меня!

Автолик напоследок еще раз проверил, хорошо ли лежат повязки на глазах старика и остался доволен. Юноша хотел, чтобы пастух не заметил того, что сын Гермеса вообще никуда стада гнать не собирается.

Автолик решил сделать Ириде сюрприз. «Принося в жертву скот,- думал Автолик,- его режут или сжигают. А я принесу целое стадо живого скота. То-то будет переполоху на Олимпе! И этим я не только прославлюсь среди богов, но и сделаю большую честь Ириде!»

Автолик выгнал стада овец и коров из загона и для пущей уверенности в том, что пастух ничего не заметит, прогнал его на некоторое расстояние в горы.

Когда огоньки в окнах лачуг жителей Ойхалии скрылись вдали, Автолик остановился, принял свой первоначальный облик и легонько свистнул.

Коровы, овцы и молодой человек пропали в один миг, как будто их и не было.

Эврит обвиняет Геракла

Кусок застрял в горле у Эврита, когда, сидя за утренней трапезой, он услышал громкий шум из-за плотно прикрытых дверей. Вдруг двери распахнулись и в зал почти вбежал бледный Халит.

Царь страшно не любил, когда его беспокоили во время еды, поэтому он сердито закричал:

Ну что еще такое, Халит? Что за переполох во дворце? Клянусь Зевсом, я прикажу заковать тебя в цепи и отдать на галеры!

О царь! - вскричал распорядитель и бухнулся на колени.- Не гневайся на меня! Там внизу - старик, твой пастух. Он уверяет, что сегодня ночью Геракл украл твои стада!

У Эврита отвисла челюсть.

Что? Этот мелкий негодяй, это бывший раб решил напакостить мне?

Перейти на страницу:

Похожие книги