Читаем Геракл полностью

Геракл душил и душил змею, как вдруг что-то черное с оглушительным треском возникло из ничего прямо перед самым его носом. Но так уж из ничего? Присмотрелся Геракл. Так и есть!

Змея пропала, а на свободе огромный бык разгуливает, копытом землю роет.

Э! Да ты, Ахелой, на все руки мастер! — закричал Геракл и ринулся на быка.

Краем глаза успел заметить герой, что не было железного кольца в носу быка, и сильно пожалел об этом. Иначе поединок с Ахелоем мог закончиться в следующую минуту, стоило бы только дернуть норовистого быка за кольцо.

Ну да ладно, нет, так нет! Нужно было обходиться подручными средствами. А что у Геракла было под руками? Только сами руки, ведь даже неразлучную дубину свою не взял с собой герой — он шел бороться и соблюдать правила поединка.

А вот Ахелой, подумал Геракл, не очень-то придерживается правил! Ну, в змею превратился — так это еще терпимо, хоть и неприятно гада к голому телу прижимать, но бык — у него же рога, а это уже запрещенный прием!

Сильно рассвирепел Геракл от таких рассуждений. То с Эвритом пришлось столкнуться, то, вот теперь, — с Ахелоем. Какой-то все непорядочный народ пошёл, мелкий! Да, рассердился Геракл и решил проучить Ахелоя.

Как второй бык налетел на быка — Ахелоя Геракл и схватил его за рога. Так стремителен был натиск Геракла, что бык не удержался на ногах и грохнулся на землю всей своей бычьей тушей!

Геракл пригнул голову у груди, чтобы не разбить лица. Рук он не разжал, все еще сжимая рога. Бык падал и ревел, так долго падал и все ревел и ревел…

И вдруг стало очень-очень тихо. Геракл бодренько вскочил на ноги, он не хотел, чтобы кто-то подумал, что он побежден.

Пыль сражения улеглась. Геракл посмотрел вокруг и с удивлением увидел, что в его кулаке зажат рог, причем один. Геракл наморщил лоб — а где же бык?

Быка не было. Недалеко от сына Зевса лежал Ахелой и тяжко стонал.

Я побежден! — воскликнул речной бог. — О горе мне, я побежден!

Геракл подошел к нему.

Впредь будь учтивей, Ахелой! — сказал герой, помогая Ахелою подняться. — Теперь иди, но помни о нашем уговоре: людей не трогай и не вздумай лишать город воды!

Речной бог уныло кивнул и поплелся вон из дворца, а Геракл подошел к ликующему царю Ойнею и произнес с торжеством в голосе:

Я победил его, царь, вот рог — доказательство! Теперь ты можешь быть спокоен, Ахелой не причинит ни тебе, ни Калидону никакого вреда, он обещал мне!

Геракл перевел дух.

И еще одно, о царь. Теперь Деянира моя!

При этих словах героя царь привлек к себе на плечо его голову и обнял Геракла за плечи.

Сынок! — с чувством произнес старик.

Геракл замер, мужественно претерпевая стариковские ласки. Рукой он покрутил и отбросил в сторону ненужный теперь рог.

Сбоку молча стоял Иолай, от переполнявших чувств У него был комок в горле.

<p>Геракл с женой покидают Калидон</p>

Торжества по случаю свадьбы длились несколько дней и ночей. Весь город гулял вместе с Гераклом и Ойнеем.

Когда по вечерам выходил Геракл с молодой женой на высокий балкон дворца любоваться на закат, горожане шумно вздыхали — так была хороша эта пара: прекрасно сложенный, умный и сдержанный герой-муж, скромная и покладистая красавица жена.

Все желали им долгих лет счастья.

После свадьбы остался Геракл во дворце царя Ойнея, однако, недолго пробыл он там. А всему виной был один ужасный случай.

У Архитела был сын Эвном, расторопный мальчишка — подросток на грани юношества. Он был во дворце чем-то вроде посыльного — то принести, это подать. Нормальный мальчишка, да шаловливый без меры. Давно ему пора было за ум взяться, да не дорос, наверное.

И вот однажды после вечерней трапезы мальчишка принес Гераклу воду для омовения рук. Каждый раз происходила эта в общем-то обычная процедура — руки надо было очистить от жира и грязи перед сном.

Геракл перекинул через плечо полотенце, склонился над медным тазом и вытянул вперед руки, сложив ладони лодочкой. Эвном наклонил глиняный кувшин, на руки Гераклу полилась вода.

Геракл принялся энергично тереть ладони одна об одну, как вдруг его ноздрей коснулся подозрительный запах. Геракл внимательней присмотрелся к воде и заметил, что она была слегка мутноватой.

Сын Зевса шмыгнул носом. Так и есть, теперь до него дошло, что это мог быть за запах…

Мерзавец! — загремел Геракл. — Ты принес мне воду после омовения ног?

Пощади, о господин! — заверещал противный мальчишка. — Мы просто поспорили с приятелями…

Геракл выхватил у него кувшин с водой и поднял его над головой Эвнома.

Сейчас я вылью эту воду на твою дурацкую голову! — пообещал Геракл.

Мальчишка вдруг сильно дернулся и задел руку Геракла, державшую кувшин.

Геракл от неожиданности выронил посудину. Тяжелый кувшин, почти до краев наполненный водой, упал вниз и острым краем врезался в голову подростка.

Эвном вскрикнул и упал замертво. Геракл молниеносно наклонился над мальчишкой и внимательно посмотрел на его лицо. Оно сильно побледнело, вокруг головы разлилась лужа крови.

Геракл приложил ухо к груди Эвнома и прислушался. Сердце не билось! Мальчишка был мертв.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы

Львиный мед. Повесть о Самсоне
Львиный мед. Повесть о Самсоне

Выдающийся израильский романист Давид Гроссман раскрывает сюжет о библейском герое Самсоне с неожиданной стороны. В его эссе этот могучий богатырь и служитель Божий предстает человеком с тонкой и ранимой душой, обреченным на отверженность и одиночество. Образ, на протяжении веков вдохновлявший многих художников, композиторов и писателей и вошедший в сознание еврейского народа как национальный герой, подводит автора, а вслед за ним и читателей к вопросу: "Почему люди так часто выбирают путь, ведущий к провалу, тогда, когда больше всего нуждаются в спасении? Так происходит и с отдельными людьми, и с обществами, и с народами; иногда кажется, что некая удручающая цикличность подталкивает их воспроизводить свой трагический выбор вновь и вновь…"Гроссман раскрывает перед нами истерзанную душу библейского Самсона — душу ребенка, заключенную в теле богатыря, жаждущую любви, но обреченную на одиночество и отверженность.Двойственность, как огонь, безумствует в нем: монашество и вожделение; тело с гигантскими мышцами т и душа «художественная» и возвышенная; дикость убийцы и понимание, что он — лишь инструмент в руках некоего "Божественного Провидения"… на веки вечные суждено ему остаться чужаком и даже изгоем среди людей; и никогда ему не суметь "стать, как прочие люди".

Давид Гроссман

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Против всех
Против всех

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова — первая часть трилогии «Хроника Великого десятилетия», написанная в лучших традициях бестселлера «Кузькина мать», грандиозная историческая реконструкция событий конца 1940-х — первой половины 1950-х годов, когда тяжелый послевоенный кризис заставил руководство Советского Союза искать новые пути развития страны. Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает о борьбе за власть в руководстве СССР в первое послевоенное десятилетие, о решениях, которые принимали лидеры Советского Союза, и о последствиях этих решений.Это книга о том, как постоянные провалы Сталина во внутренней и внешней политике в послевоенные годы привели страну к тяжелейшему кризису, о борьбе кланов внутри советского руководства и об их тайных планах, о политических интригах и о том, как на самом деле была устроена система управления страной и ее сателлитами. События того времени стали поворотным пунктом в развитии Советского Союза и предопределили последующий развал СССР и триумф капиталистических экономик и свободного рынка.«Против всех» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о причинах ключевых событий середины XX века.Книга содержит более 130 фотографий, в том числе редкие архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Анатолий Владимирович Афанасьев , Антон Вячеславович Красовский , Виктор Михайлович Мишин , Виктор Сергеевич Мишин , Виктор Суворов , Ксения Анатольевна Собчак

Фантастика / Попаданцы / Документальное / Криминальный детектив / Публицистика
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука