И, вырвав руку из ослабевшей хватки Горста, он невозмутимо, не оборачиваясь, зашагал в сторону Деток. За ним проворно последовал Кальдер, и те двое стариков, и боевые вожди со своими карлами. На ходу все снимали с оружия руки в некотором облегчении, только гигант, похоже, с большим сожалением.
Горста оставили стоять в одиночестве перед столом.
«Уверен. Почти».
Семья
С прошлой ночи Герои не изменились. Все так же дремали старые камни в коросте лишайника, увядала спутанная, перемешанная с грязью и кровью трава в кругу. Не изменились ни костры, ни темнота, ни сидящие вокруг костров люди. Однако у Кальдера произошли огромные перемены.
Хлад не волок его с позором к гибельной развязке, а держался сзади на почтительном расстоянии, оберегая его жизнь. Не было презрительного смеха, скабрезного улюлюканья и ненависти, когда он шествовал между костров. Все изменилось в то мгновенье, когда Черный Доу рухнул лицом в грязь. Великие боевые вожди и их жутковатые названные со своими мозолисторукими, жестокосердными, зверовидными карлами – все улыбались ему, словно он был ясным солнышком, взошедшим наконец после зимы. Как быстро они приспосабливаются. Отец говорил: люди не меняются, меняются их предпочтения. В удобный для себя момент они стряхивают их с плеч быстро, как старый плащ.
Несмотря на сломанную руку и заштопанный подбородок, Кальдеру не приходилось чересчур напрягаться, чтобы на лице его играла ухмылка. Напрягаться не приходилось вообще. Быть может, он здесь не самый рослый, но величавостью своей он поднимается над всей долиной. Он – король северян, и любой, кому он велит жрать его говно, будет делать это с улыбкой. Он уже решил, кто первый его откушает. Для разговения.
Ночь эхом доносила беспечный хохот Коула Ричи. Он сидел на бревне возле костра, с трубочкой в руке, и покатывался со смеху от того, что говорила ему сидящая рядом женщина. Она обернулась, и Кальдер чуть не брякнулся оземь.
– Муж.
Она поднялась, неловкая из-за живота, и протянула руку. Он взял ее ладонь – маленькую, мягкую, сильную. Ладонь он препроводил себе на плечо, а сам обнял, прильнул, припал к Сефф, не чувствуя даже боли в жестоко истыканных ребрах. Казалось, что на Героях, кроме них, никого нет.
– Ты в порядке, – прошептал он.
– Благодаря тебе, нет, – шепнула она, потираясь об него щекой.
В глазах щипало.
– Я… делал кое-какие ошибки.
– А как же. Ведь все твои хорошие решения принимаю я.
– Тогда не оставляй меня больше одного.
– Могу сказать, что это последний раз, когда я оставалась за тебя заложницей.
– Я тоже могу сказать именно это. Обещаю тебе.
Он не мог сдержать подступающих слез. Вот так: самый большой человек в долине стоит и плачет на виду у Ричи и его названных. Впору чувствовать себя глупцом, если б не безудержная радость видеть ее. Не размыкая объятий, он немного отстранился от нее, чтобы видеть ее лицо, глаза с живыми отблесками костра. И ее улыбку, и две точечки родинок возле рта, которых он раньше почему-то не замечал. Пришло в голову, что он такого блаженства недостоин.
– Что-нибудь не так? – встревожилась Сефф.
– Да что ты. Просто… не так давно я думал, что никогда больше не увижу твоего лица.
– Так что ты разочарован?
– Я не видел ничего более красивого.
Она чуть обнажила в улыбке зубы:
– Как же все они правы. Ты неисправимый лгун.
– У хорошего лгуна вымысел равнозначен правде. А потому смысл угадывается исключительно между строк.
Она взяла его перевязанную руку в свою и легонько провела по ней пальцами.
– Болит?
– Пустяк для столь известного триумфатора, как я.
– Я потому и спрашиваю. – Она надавила чуточку сильнее. – А так?
Кальдер поморщился.
– Сомневаюсь, что у меня скоро получится участвовать в поединках, но не беда, заживет. Скейл погиб.
– Я слышала.
– Ты теперь – вся моя семья. Вернее, вы, – он возложил здоровую руку ей на живот. – Как там…
– Как мешок овса – подпрыгивал на чертовой телеге всю дорогу от Карлеона. Ох, живучий, непоседа. Ты это хотел спросить?
– Значит, нас теперь трое, – улыбнулся Кальдер сквозь слезы.
– И еще мой отец.
Он как будто впервые увидел Ричи, радушно улыбающегося со своего бревна.
– Да. И он.
– Так ты ее все еще не надел?
– Что?
– Цепь твоего отца.
Кальдер вытащил ее из внутреннего кармана – нагретую теплом тела, с алмазом, переливчато сияющим всеми красками.
– Да вот, жду, наверно, подходящего случая. Ее когда надеваешь… то снять уже нельзя.
Ему вспомнились слова отца о том, что это за бремя. Слова, сказанные незадолго до конца.
– А зачем тебе ее снимать? Ты же теперь король.
– Тогда ты – королева. – Кальдер опустил цепь ей на плечи. – И на тебе она лучше смотрится.
Он бережно поправил алмаз у Сефф на груди.
– Мой муж был в отлучке целую неделю, а принес мне всего-то Север и все, что на нем находится? Фи!
– Это лишь половина подарка. – Он придвинулся, собираясь вроде как припасть к ней поцелуем, и шутливо щелкнул зубами возле самого ее рта. – Остальное я дам тебе позже.
– Обещания, обещания.
– Мне надо поговорить с твоим отцом.
– Ну так говори.
– Наедине.