Читаем Герой ее романа полностью

Майкл был истинным джентльменом старой доброй закалки. Его отличала старомодная убежденность, что леди непременно нуждаются в том, чтобы в их жизни присутствовал мужчина, на которого всегда можно опереться. Дженнифер догадывалась, что в глубине души Майкл не одобряет того, что она так и не вышла замуж и теперь не имеет самого главного в жизни женщины — мужа, надежного защитника и друга.

Девушка также подозревала, что Майкл изначально не одобрял решения покойного мистера Уинслоу передать дочери права на свою финансовую деятельность. Она нередко с грустью задумывалась над тем, что сказал бы Майкл, узнай он, что отец назначил дочь доверительным собственником именно для того, чтобы его наследница удерживала мистера Элиота от принятия благородных, но, увы, скоропалительных решений.

— Его идеи и его идеалы достойны всяческих похвал, — часто повторял ей отец, невесело качая при этом головой, — но…

Дженнифер понимала, что отец подразумевал под этим «но», и все эти годы тактично и заботливо поступала так, чтобы не ущемить гордости Майкла. А все потому, что при всех его благих намерениях мистеру Элиоту не хватало деловой хватки, прозорливости в финансовых вопросах, а без них любое начинание могло пойти прахом.

До начала общего ежегодного собрания, на котором должна была председательствовать Дженнифер Уинслоу, оставалось меньше недели. У нее было намерение внести некоторые изменения в направление деятельности благотворительных фондов на местном уровне, и теперь она старалась, делая это по возможности ненавязчиво и незаметно, подвести Майкла и других членов попечительского совета к принятию нужных решений.

Главной ее целью было перенаправить прибыль с доходов, приносимых ежегодными благотворительными акциями, а также проценты с пожертвований и вкладов, сделанных в свое время ее отцом, на программы, связанные с молодежными проблемами. По мнению Дженнифер, именно молодые люди отчаянно нуждались в социальной поддержке.

Приходилось иметь в виду, что членов совета, главным образом ровесников ее отца, будет нелегко склонить на свою сторону. Эти люди консервативны и старомодны, их еще только предстояло убедить в том, что подростки, эти сыплющие отборными ругательствами шалопаи, которые кажутся им едва ли не монстрами, действительно нуждаются в поддержке представителей старшего поколения. Однако, несмотря ни на что, Дженнифер была исполнена решимости добиться задуманного, и в качестве первого шага в осуществлении цели ей необходимо было заручиться поддержкой Майкла, как второго лица, обладающего правом подписи.

Она уже успела несколько раз намекнуть ему о своих намерениях, предполагая в самое ближайшее время рассмотреть вопрос о неизбежности предстоящих перемен. При этом Дженнифер понимала, что убедить коллег сразу не удастся, для этого понадобится время. И терпение. Она также знала, вернее, внутренним чутьем догадывалась, что мистера Элиота тревожат ее планы. Скорее всего, он считал их очередным женским сумасбродством…

Майкл незаметно погрузился в сон. Дженнифер бесшумно поднялась и направилась к двери, однако Мэттью опередил ее и, открыв дверь, не только вежливо пропустил вперед, но и последовал за ней вниз по лестнице.

— Тебе действительно нет нужды оставаться здесь с Майклом, — решительно произнесла Дженнифер, когда они оказались внизу. — Я сама могла бы…

— Что ты могла бы? Перевезти его к себе домой? А твоя собственная семья, твой муж и твои дети? У тебя ведь уже есть дети? Нет-нет… мистеру Элиоту будет гораздо удобнее здесь. В конце концов, если бы тебе искренне хотелось забрать Майкла к себе, ты могла бы несколько раньше уговорить его переехать, вместо того чтобы дожидаться минуты, когда он фактически окажется на пороге смерти.

На пороге смерти! Господи, о чем он говорит? Дженнифер почувствовала, как сердце ее тревожно забилось.

— Я на самом деле пыталась это сделать, — защищаясь от несправедливого упрека, торопливо произнесла она, оставив без комментариев упоминание о несуществующем муже и детях. — Ты не понимаешь… Майкла всегда отличало обостренное чувство гордости. А кроме того, вся его жизнь неразрывно связана с Бриджтоном.

— Ты же слышала слова доктора, — неумолимо продолжал Мэттью. — Он уже слишком стар и немощен, чтобы жить в таком доме. Посмотри на эту лестницу, не говоря уже о… Какое-то время я побуду с ним, пока будут оформляться документы.

— Это его дом, — перебила его Дженнифер и тут же напомнила. — Ты же слышал, как он сам сказал, что хочет остаться здесь.

— Да, но его желания, к сожалению, не соответствуют его состоянию. Нельзя идти на поводу у требований больного человека, которого страшит перспектива оказаться вдали от своего родного дома, среди чужих людей. По крайней мере, это одна из проблем, с которой мы бы никогда не столкнулись в так называемых нецивилизованных странах. Там всячески почитают пожилых людей, относятся к ним с глубоким уважением. Вот чему нам следовало бы поучиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сладкая месть

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза