Читаем Герой ее романа полностью

И потом – этот его поцелуй… К тому же он был так нежен, когда дотрагивался до нее… Нет-нет, человек, который заставлял ее чувствовать себя желанной, не мог быть злобным чудовищем. Что же касается его поступков, то было совершенно очевидно, что какие-то обстоятельства заставляли его действовать именно так. И сегодня она выяснит, что это за обстоятельства. Выяснит, чего бы ей это ни стоило. Да-да, она не сделает ни шага дальше, пока не поймет, что происходит, черт возьми!

Дани опустила голову на колени и вздохнула. Что за человек мог так изуродовать Маркуса? Шрамы были очень старые, они явно появились много лет назад. Когда он был ребенком?

То, что Маркуса так ужасно мучили, вызывало у Дани не только сочувствие к нему, но и гнев, даже ярость. Ведь он, должно быть, провел бо́льшую часть жизни, ожидая очередного избиения. Как можно сохранить рассудок при такой жизни?

Она вспомнила, как часто у него дрожали руки и как он вздрагивал от резких звуков. И она не раз замечала, как глаза его вдруг затуманивались – словно он мысленно уносился в прошлое. Что ж, теперь все стало понятно.

Маркуса, должно быть, постоянно посещали воспоминания о том, как он получил эти шрамы. И эти ужасные вспоминания до сих пор его терзали – терзали при каждом взгляде в зеркало, а также в тех случаях, когда он видел страх и отвращение в глазах окружающих…

Дани вспомнила, как ее отец рассказывал о мужчинах, вернувшихся с войны. Их постоянно преследовали пережитые ими ужасы, и отец работал над законопроектом для парламента, который бы обеспечил помощь семьям этих людей. Увы, многие из них закончили жизнь в Бедламе, а как же Маркус справлялся?..

Тут в дверь негромко постучали, и Дани, поднявшись с кровати, пошла открывать.

– Вот как следует просить разрешения войти в комнату, мисс Грин, – заявил Маркус, стоявший у порога.

Дани покраснела и скорчила рожицу. В долгие бессонные часы она приняла решение извиниться перед маркизом, но сейчас поняла, что этого делать не следовало. Маркус был слишком горд и не потерпит жалости. А как же тогда поступить? Вести себя так, словно ничего не случилось? Но она не могла больше притворяться…

Тут маркиз вдруг сунул ей в руки какой-то сверток. Коричневая бумага зашуршала, и Дани, потрогав ее, спросила:

– Что это?

– Сверток, – ответил он с улыбкой.

– Маркус, но все-таки… Что это такое?

Маркиз откашлялся и, неожиданно смутившись, пробормотал:

– Подарок от меня.

Дани машинально протянула пакет обратно.

– Нет, я не могу его принять, Маркус.

Он уставился на нее с явной обидой.

– Но почему?

– Леди не должна принимать подарки от джентльмена.

Он поморщился и, скрестив руки на широкой груди, заявил:

– Ну, тогда я не джентльмен.

Дани ощупывала мягкую упаковку; она колебалась.

– По крайней мере, сделайте мне одолжение и откройте, прежде чем возвращать, – проговорил маркиз.

Тут любопытство, наконец, взяло вверх, и Дани, надорвав бумагу, увидела какую-то розовую ткань. Она, изумленная, развернула пакет и обнаружила необыкновенно красивое платье из муслина. Юбку украшали чудесные вышитые розы глубокого красного цвета, под грудью проходила белая атласная лента, а рукава и вырез были отделаны кружевом. Оно было просто прекрасно.

Ошеломленная, Дани перевела взгляд на маркиза и заморгала от навернувшихся на глаза слез. Он, маркиз, заботился о ней! Впервые за последние годы о ней позаботились! Конечно, Аннабель и Ху тоже делали ей подарки, но они считали ее слишком независимой и практичной, поэтому и подарки их были соответствующие. Отец же был слишком занят, так что просто не замечал ее, хотя она и старалась сделать его счастливым. И даже ее жених не подарил ей ничего.

Озера, собравшиеся у нее в глазах, угрожающе переполнялись. Дани прижала к себе платье, пораженная силой собственных чувств. Маркиз же взглянул на нее с беспокойством и пробормотал:

– Ты плачешь? Оно тебе не понравилось. – Он потянулся к платью, чтобы забрать его.

– Нет-нет! – воскликнула Дани. – Оно мне нравится. Очень. Я, оно… Огромное спасибо! – Она порывисто обняла маркиза, сердце ее переполнилось ощущением счастья.

Медленно и нерешительно крепкие руки поднялись, и он заключил ее в объятия. Дани же инстинктивно опустила голову ему на грудь и тихо прошептала:

– Спасибо, тебе, Маркус, спасибо, спасибо…

Внезапно он отстранился и, явно смутившись, пробормотал:

– Не за что меня благодарить. – Он откашлялся и добавил: – Встретимся внизу, когда переоденешься, хорошо?

Дани молча кивнула, вытерла слезы и закрыла за маркизом дверь. А потом она долго смотрела на розовое платье. Вот еще одна причина не считать этого человека чудовищем. Ведь он заботился о ней… И он ее понимал…

«Ох, ну почему же я не выяснила, что заставило его похитить Джинни? – неожиданно подумала Дани. – Ведь я решила, что не сдвинусь с места, пока он не объяснит свои поступки. А впрочем…» Она ведь ему верила, не так ли? Да, она знала, что со временем он сам ей все расскажет. Расскажет, когда будет к этому готов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги