Читаем Герой ее романа полностью

Она тотчас же взялась за второй, но тут вдруг почувствовала, что краснеет. Господи, она не могла не таращиться на его голую ногу! Нога была… огромная, кое-где покрытая светлыми волосками, поблескивавшими в свете свечей. Поглядывая на нее, Дани сама себе удивлялась. Неужели ей могли нравиться мужские ноги?..

Уверенная, что стала ярко-красной, она судорожно сглотнула. Быстрый взгляд в лицо ухмылявшегося Маркуса подтвердил ее опасения. Разозлившись на него и на себя, Дани быстро сняла второй сапог, затем чулок. Маркиз же, словно издеваясь над ней, поднял руки над головой – как маленький ребенок, которого раздевает нянька.

Дани встала, уставилась на него, подбоченившись, и проворчала:

– Не очень по-джентльменски так радоваться моей неловкости.

В его глазах сверкнули огоньки.

– Но благовоспитанные леди не получают такое удовольствие, раздевая меня.

– Да как ты… – Дани едва не задохнулась от возмущения. Черт возьми, но ведь так оно и было…

Маркиз усмехнулся, а Дани, еще больше разозлившись, одним резким движением стащила с него рубашку. И едва лишь его руки оказались на свободе, как он взял ее за бедра, привлек к себе и прижался лбом к ее животу.

– Малышка, я даже передать не могу, какое испытываю облегчение… Какое счастье, что нам удалось вернуть Джинни.

Дани вздохнула, улыбнулась и стала поглаживать и массировать мышцы его обнаженных плеч. Она понимала, что он сейчас чувствовал. После долгого и трудного пути им удалось найти и спасти Джинни, и теперь словно тяжкий груз с плеч свалился. Тем не менее Дани страшилась предстоящего спора. Она должна была что-то придумать… Придумать до того, как Маркус поправится настолько, чтобы ехать дальше. Но сначала следовало отдохнуть.

– Кажется, Джинни в порядке, – заметила Дани. – Но я рада, что вас обоих осмотрит доктор.

Маркиз фыркнул и прикрыл глаза.

– И пусть он сначала осмотрит Джинни. Ведь это я во всем виноват. Даже подумать страшно… Что, если она…

– С ней все будет хорошо, – с улыбкой сказала Дани.

– Откуда ты знаешь?

Она снова улыбнулась.

– Потому что я всезнающая.

Маркус издал сдавленный смешок.

– О, если бы это было так, Дани. Если бы только… – Он открыл глаза и с грустью посмотрел на нее.

А в следующее мгновение их губы слились воедино. Он целовал ее долго и страстно, крепко прижимая к себе. А она ощущала жар во всем теле – так всегда случалось, когда Маркус прикасался к ней.

Когда же поцелуй их, наконец, прервался, Дани со вздохом проронила:

– О, Маркус…

– Я полагаю, его состояние не такое тяжелое, как вы думали, мистер Пенсли, – раздался вдруг чей-то голос.

Дани вздрогнула и отстранилась, сгорая от стыда. В дверях, едва сдерживая улыбки, стояли хозяин гостиницы и какой-то пожилой мужчина – наверное, врач.

– Ах, снова почувствовать себя молодым… – Доктор поставил свой темный кожаный саквояж на ближайший стул.

Трактирщик же развел руками и пробормотал:

– Тысяча извинений, милорд, миледи… Я не думал…

Маркус засмеялся и, взяв лежавшую рядом рубашку, прикрыл ею испещренную шрамами грудь. Проклятье! Негодяй был вполне доволен собой, тогда как ей, Дани, хотелось провалиться под пол.

– В извинениях нет нужды, мистер Пенсли. Мы недавно обвенчались и просто не можем держать себя в руках, – с улыбкой проговорил маркиз.

Лицо Дани пылало. Она точно убьет его!

Хозяин же просиял и воскликнул:

– О, молодожены! Я так и знал!

Тут доктор Грог заговорщически подмигнул Дани, а Маркус, снова ухмыльнувшись, заявил:

– Я нахожу, что моя супруга – замечательное болеутоляющее.

– Это понятно… – Доктор добродушно усмехнулся. – Позвольте заметить, что миледи очень привлекательна, милорд.

«О господи! Нужно немедленно уйти из комнаты», – подумала Дани. Покашляв, она сказала:

– Я оставлю вас для осмотра, доктор. Мне надо проведать мою кузину.

Дани шагнула к двери, собираясь сбежать в комнату Джинни, но доктор, поманив ее к кровати, проговорил:

– В этом нет необходимости, миледи. Разумеется, ваш муж захочет, чтобы вы остались.

В глазах маркиза заплясали черти.

– Да-да, это такое утешение…

Стиснув зубы, Дани подошла к изголовью кровати, а ее «муж» откинулся на подушки для должного осмотра. Наклонившись к нему, она прошептала ему в ухо:

– Жаль, что пуля не попала в цель.

Тут Маркус вдруг ласково улыбнулся ей. Улыбка совершенно преобразила его черты. У Дани перехватило дыхание. О боже, как она могла подумать, что он страшный?!

– Дорогая, мы очень мило побеседуем, когда останемся наедине. Сейчас момент не самый подходящий. Ведь доктор пытается мне помочь…

Дани невольно сжала кулаки. Черт побери, пристрелить его – это будет слишком просто. Следовало придумать что-то более мучительное. Вспыхнув, она отрезала:

– Думаю, мне сегодня понадобится отдельная комната, мистер Пенсли.

На лице коротышки появилось «мечтательное» выражение.

– Ах, ссора влюбленных… Обожаю ссоры влюбленных!..

Дани со вздохом закатила глаза. Не хватало только, чтобы в комнату вошла Джинни и снова задала какой-нибудь глупый вопрос.

Тут доктор Грог пришел ей на помощь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги