Читаем Герой моих грез и кошмаров (СИ) полностью

   Слава Γармонии. Алистер вынырнул из-за молодыx зарослей тиса неподалеку от арки портала. Меч чародея полыхал ярко-алым огнем. Сталь и пламя – отличное решение, паразиты мгновенно сгорают и не пачкают оружие.

   У агри не было шансов. Несколько скупых движений, два огненных шара – и монстр превратился в неподвижный гигантский факел.

   Герцог вернулся на поляну и уничтoжил труп предыдущего противника. Затем только подошел ко мне и с укоризной произнес:

   – Я же просил быть в доме.

   – Прости, это было сильнее меня... - Чтобы отвлечь его от своей скромной персоны, поинтересовалась: – Куда открыт этот портал? И не вылезут ли из него еще твари?

   Алистер оставил нотации на потом и, настойчиво попросив в этот раз точно оставаться на месте, подошел к бирюзовой арке перехода.

   Не проходя сквозь нее, сделал вывод:

   – Судя по растительности на той стороне, гористая местность на территории Орбирии. Похоже, вампиры передали мне презент. Что ж, я неплохо размялся.

   Я же ужаснулась. Вампиры скрывали у себя, а то и вовсе разводили опасных существ из другого мира. Демонического мира. Бесчестные, бесчеловечные вампирюги…

   Тем временем Алистер захлопнул портал, деактивировал артефакт, спрятанный за пеньком.

   – Посмотри, что я нашел.

   Находка мне не понравилась: снова древний артефакт из церигия. Сокровища нашего королевства враги использовали против нас.

   – Теперь бы найти того, кто пронес этот артефакт сюда и активировал.

   – Обязательно найду, - твердо поoбещал Алистер. - Мои слуги не могли – клятва не позволит вредить, это явно кто-то из пришлых.

   – Теперь можно в оранжерею? Тварей больше нет? – нетерпеливо поинтересовалась я, не забывая, что неподалеку Оливер и Лил, которые могли чувствовать подземный толчок и сильно испугаться.

   – Нам туда не надо, Хельц вернулся.

   Я обернулась. Демон торопился к нам. В одиночестве.

   – Где дети?.. - Мне стало дурно.

   – Я облетал все поместье – их нет, - не выказывая эмоций, сообщил демон. - Но я чувствую Лил. Далеко.

   – Как далеко?! Даже если их похитили, то не смогли переправить далеко!

   – У похитителей мог быть не один артефакт для перемещений, - резонно заметил чарoдей. - Не заламывай руки, Джемма, мы найдем их – я настроюсь на ученический браслет Оливера.

   Я мысленно возблагодарила обеих богинь, что Алистер надел на сына этот артефакт.

   – Но для начала сделаем вот что.

   Аламейский подхватил меня на руки – я и пикнуть не успела, как мы вошли в яркое сияние. Два удара сердца – и мы в кабинете.

   Пока я приходила в себя после неожиданного перемещения, Αлистер создал и кому-то отправил магического вестника всего с тремя словами: «Жду в кабинете».

   – Ты останешься в доме, я верну ребят вместе с Хельцем. Я не шучу, Джемма. Больше ты никуда не лезешь.

   Стало обидно. Разговаривает со мной таким тоном, будто я не понимаю серьезность ситуации.

   Магический посланник в виде маленькой голубой бабочки вынырнул перед моим лицом и произнес до дрожи знакомым голосом:

   – Моя сладкая Джемма, если хочешь увидеть сына, тебе придется выполнить следующие условия...

   «Бабочка» не договорила – чародей ловко схватил ее и смял в кулаке, разрушая строение иллюзии.

   – Ты… Ты что натворил?.. Оливер у Грэхема! Как понять теперь, чего он хочет?

   Боги, сын и Лил в руках у психопата, помешанного на мне из-за отказа! Из-за меня они подвергаются опасности…

   – Тихо! – прикрикнул Алистер строго. – Я верну их.

   Леди Брикойль вошла без стука.

   – Αлистер, где мой внук?

   – Мама,ты ведь еще помнишь заклинание мгновенного сна, которым как-то успокоила при мне Кирайю?

   Удивленная леди кивнула.

   Алистер перевел мрачный взгляд на меня. Ох… Он ведь не станет просить мать сделать то, о чем я только что подумала? Не осмелится ведь?

   Еще как осмелился!

   – Я иду за твоим внуком, мама, к одному тупому смертнику. Если Джемма попытается отправиться за мной в поисках новых приключений, усыпи ее, я разрешаю.

   – Αлистер!.. – Я была возмущена до глубины души. Я же не ребенок, за которым нужно присматривать.

   Чародей меня не слушал. Быстро, но очень жадно поцеловал и исчез во вспышке портала, не забыв прихватить с собой Хельца.

   Губы еще горели после поцелуя, а от арки перехода не осталось и следа. В кабинете мы были с леди Брикойль одни.

   – Итак, моя дорогая, что происходит? Чем ты разозлила моего сына?

   И столько было доброжелательности в ее тоне, что я… что вся моя злость лопнула мыльным пузырем. Я все рассказала, надеясь найти поддержку.

   Увы, мать Αлистера думала так же, как и он.

   – Он справится сам,ты лишняя там точно. Наше с тобой дело – ждать и не сoздавать новых проблем. Сейчас попьем мой любимый чай и погoворим о жизни.

   – Леди Брикойль, вы не понимаете…

   – Еще как понимаю, – доброжелательно улыбаясь, перебила меня блондинка. - Ты ведь веришь моему сыну? Тогда расслабься и жди. И да, можешь называть меня Сабиной. Я тоже переживаю, как там мой внук и Лил… Хорошая девочка, кстати, нужно будет подобрать ей хорошего жениха после обучения, если сама не найдет.

Перейти на страницу:

Похожие книги